Русские, духа не угашайте....

 
1 2 3 4 5

Vale

Сальсолёт
★☆

Не подскажете ли, насколько надпись (вынесена в заголовок) соответствует нормам русского и эстонского языков?

Почерк знакомый. В Вильнюсе тоже в свое время на Дворце Спорта появилась какая-то надпись - уж не помню, какая точно, но ужассно антилитовская, в которой и в русском, и в польском тексте были ашипки... уровня 1 класса... а вот в литовском ошибок не было, ЕМНИП. Милиция, разумеется, авторов не нашла... ;)

P.S. Вот, собственно надпись:

обратите внимание, в частности, как написана буква д в слове "духа". Насколько я помню
пропись - так писать ее никто, никогда, и нигде не учил.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 04.01.2008 в 02:48

au

   
★★☆
"Осквернили" — слово какое-то неуместное в данном случае. Национально-патриотическое графитти типа. Вот если бы там было всем с детства знакомое буквосочетание...
А насчёт почерка: так как пишут врачи, не учат никого и нигда, но они так пишут, и не пшикалкой, а руками своими. Более того, кто давно не писал руками, а нажимал кнопки, тому вообще писать трудно руками. Да и с русской грамотностью нынче завал везде, а тут без единой ошибки надпись. Буква д вполне в пределах допустимого. :)
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Ты сколько лет в Австралии живешь? Аккуратнее будь с оценкой правильности русского языка. ;)
Даже я, не выезжавший из СССР, переехав в Питер, от русских получал замечания "так по русски не говорят" и через 10 лет после переезда.

А глагол "угаснуть" в повелительном наклонении в руссом языке не употребляется, вернее, употребляется в форме "гасите", но в любом случае, не при таком построении фразы. Так что меня всё же очень интересует его эквивалент в эстонском и его употребление (построение соответствующей фразы в эстонском).

Дальше, обрати внимание, как написана буква K. И её отличие от обычной кириллической буквы К. Тонкое отличие кириллической буквы - замечаешь? Ножка (вправо-вниз) идет не от столбика, а совсем из другого места. "Чу, латиницей пахнет!" ...

Еще: слово "угасать" - оно очень.. литературное. Когда ты его последний раз употреблял? То-то же.
У меня очень такое... хорошее впечатление, что в деле поучаствовал эстонско- русский словарь, откуда эквивалент был взят без учета некоторых "нюансов"... Образованный русский написал бы "не падайте духом"... Но это тоже довольно таки "высокий штиль"... Маловероятно, чтобы человек способный на такой стиль, бил таблички и писал на стенах. Что написал бы русский -... хе, а вот не буду подсказывать. :p

Это как бы один вариант анализа.

Второй вариант. Если это таки написали русские - получаем наглядную демонстрацию того, к чему приводит смещение акцента с "хорошего преподавания эстонского" на "преподавание в каком угодно виде,но на эстонском".
Получаем вместо желаемого эстонского моноязычия - не-владение ни одним языком, плюс агрессию, то есть "парижский синдром". Браво, что называется. Молодцы.

P.S. Кстати там еще была надпись "Ансип ЧМО". Без тире. Угу-угу.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 04.01.2008 в 05:15
au> "Осквернили" — слово какое-то неуместное в данном случае. Национально-патриотическое графитти типа. Вот если бы там было всем с детства знакомое буквосочетание...
au> Более того, кто давно не писал руками, а нажимал кнопки, тому вообще писать трудно руками. Да и с русской грамотностью нынче завал везде, а тут без единой ошибки надпись. Буква д вполне в пределах допустимого. :)

ну как сказать.. Даж если оочень давно не писл от руки - почерк будет корявый, но не с изменением написания..
И уж точно грамматические АшЫПки от этого не появятся..

Кстати, возможно, перекликающееся: Только что по новостям лит.радио услыхал:

"Литовские пограничники задержали националиста.
Сегодня литовские пограничники задержали члена русской националистической группировки "Наши". Молодой человек ехал на так анзываемое дежурство возле статуи бронзового солдата. Он приехал в белоруссию, а потом незаконно пересек литовскую границу. Эстония визы ему не выдала. Русский националист помещен в арестанскую"
(С)

Однако же, звучит :)
Как только еще не называли "наших", и "фошистами"(С)орфография сохранена, и как-то еще, но "русскими националистами" - это как грится, "новое слово на букву ху"
 

Vale

Сальсолёт
★☆
2 au:

Говоришь, послание фессалоникийцам, на заборе? :F

Офигеть, какие образованные вандалы.

Как об этом говорил патер Браун ;) - я скорее поверю в невозможное, чем в невероятное.
А ведь, насколько я знаю, в православии смирение - одно из основных достоинств...

Так что "не верю" © Станиславский

2 bredonosec:

Ну националист как националист. Но, не-"позитивный" националист, конечно же :F

(из оффлайна доносится "громкое и продолжительное" ... икание :lol: )
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 04.01.2008 в 13:14
GE Александр Леонов #04.01.2008 13:40
+
-
edit
 
Да уж так никто не говорит даже среди интеллегенции, лопухнулись вандалы :)
Всё, что вы видите во мне — это не моё, это ваше. Моё — это то, что я вижу в вас. © Эрих Мария Ремарк  
RU шурави #04.01.2008 13:41
+
-
edit
 

шурави

литератор
★☆
Я так понял, что это произошло в Эстонии? Тогда какие вопросы? Кто там занимается осквернением памятников как не гос. органы. Отсюда и такая грамотность. они же русским языком уже не владеют. :)
Всем спасибо, прощавайте. Устал я толочь воду в ступе.
Самоудаляюсь.  

Vale

Сальсолёт
★☆
шурави, здесь как раз ОЧЕНЬ хорошая грамотность. Не-заборного уровня. Как, скажем, "блатные песни" Высоцкого и Розенбаума написаны очень не-блатным языком, насколько я знаю.

Опять же, подумайте, что бы написал русский в указанном месте - памятная табличка о митинге 1987 года...
Нет, там был бы призыв к чему другому, не к русскому духу, да и другими словами...

Да, лично я написал бы "За нашу и вашу свободу!". На двух языках. Популярный был лозунг, .ля...
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 04.01.2008 в 14:07
RU Тихон #04.01.2008 19:48
+
-
edit
 

Тихон

опытный

А глагол "угаснуть" в повелительном наклонении в руссом языке не употребляется, вернее, употребляется в форме "гасите", но в любом случае, не при таком построении фразы. Так что меня всё же очень интересует его эквивалент в эстонском и его употребление (построение соответствующей фразы в эстонском).
Еще: слово "угасать" - оно очень.. литературное. Когда ты его последний раз употреблял? То-то же.
У меня очень такое... хорошее впечатление, что в деле поучаствовал эстонско- русский словарь, откуда эквивалент был взят без учета некоторых "нюансов"... Образованный русский написал бы "не падайте духом"... Но это тоже довольно таки "высокий штиль"... Маловероятно, чтобы человек способный на такой стиль, бил таблички и писал на стенах. Что написал бы русский -... хе, а вот не буду подсказывать.
 


Да уж так никто не говорит даже среди интеллегенции, лопухнулись вандалы
 


Вале - мимо кассы целиком.

Леонов - сам лопухнулся.

"Духа не угашайте" - это название романа Стахеева. Довольно известное произведение, 1896 года.

"Стахеев (Дмитрий Иванович) - писатель; родился в 1840 г., сын елабужского купца".

У меня дома эта книга есть. Почему её не может быть у написавших?
"Наиболее высоконравственны обычно те, кто дальше всех от решения задач" (с)  
RU Серокой #04.01.2008 20:36
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Сейчас эта фраза конечно звучит странно.
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
RU Тихон #04.01.2008 20:40
+
-
edit
 

Тихон

опытный

Ну так это ведь цитата.
"Наиболее высоконравственны обычно те, кто дальше всех от решения задач" (с)  

Vale

Сальсолёт
★☆
Произведение, "широко известное в узких кругах" :F ?
Кто ЕЩЕ его читал? Или хотя бы знал о его существовании?
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU шурави #04.01.2008 20:54  @Vale#04.01.2008 20:46
+
-
edit
 

шурави

литератор
★☆
Vale> Произведение, "широко известное в узких кругах" :F ?
Vale> Кто ЕЩЕ его читал? Или хотя бы знал о его существовании?

А что это меняет?
Всем спасибо, прощавайте. Устал я толочь воду в ступе.
Самоудаляюсь.  

au

   
★★☆
Vale> Произведение, "широко известное в узких кругах" :F ?
Vale> Кто ЕЩЕ его читал? Или хотя бы знал о его существовании?

А Библия тоже широко известна в узких кругах? И о существовании её мало кто знает?
Повторно, если не прошло: Первое послание к Фессалоникийцам святого Апостола Павла. Глава 5. + Православный Церковный календарь
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Понимаешь, речь всё же идет о том, что фраза явно необычная для надписи "на заборе".

И аргументировать "да ну, дело плевое, вон и книжку так назвали..." ага-ага.
Не о том разговор. Прочитай внимательнее.

Один из признаков того, что человек не полностью владеет языком - употребление очень литературного и несколько архаичного языка. Как, к примеру, я сейчас говорю по английски.
Так вот, в данном случае язык как раз очень заметно архаичен и литературен. Из чего и возникают мои подозрения.


au, ты вообще читаешь, что я пишу? :lol:
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 04.01.2008 в 21:06

Vale

Сальсолёт
★☆
Представьте себя человеком, который сначала разбил табличку "здесь в 1987 г. был митинг"...
Потом намалевал на стене "Ансип ЧМО", и цитату из Нового Завета...ну-ну...
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

Alex 129

координатор
★★★★★
au> А Библия тоже широко известна в узких кругах? И о существовании её мало кто знает?


Я вот припоминаю что писали в Питере на заборах/стенах за последние лет 20 (разумеется имею ввиду вещи политической направленности) - ИМХО те кто этим занимался не то что Библию или романы 1896 г, а вряд ли толком читали хотя бы то, что положено было читать по программе восьмилетней школы.
Все что на моей памяти писалось подобного - писалось простым, понятным народу лозунговым стилем и словом (партшкола ВКПб/КПСС даром не прошла), без всяких интеллЕХентских выеб..ов из старых книжек ;) .

P.S.
По поводу Библии. Я так думаю в нынешней России людей читавших какой нибудь "Код да Винчи" куда больше чем тех, кто читал Библию (именно читал - а не просто знает о существовании таковой).
Всему есть своя причина  

Vale

Сальсолёт
★☆
Вот-вот... "лучше быть ....чем демократом"... и т.п.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU шурави #04.01.2008 21:35  @Vale#04.01.2008 01:15
+
-
edit
 

шурави

литератор
★☆
Vale> Postimees: Вандалы осквернили памятник в парке Хирве
Vale> Не подскажете ли, насколько надпись (вынесена в заголовок) соответствует нормам русского и эстонского языков?

Проверил с помощью Word, никакой крамолы прога не нашла
Всем спасибо, прощавайте. Устал я толочь воду в ступе.
Самоудаляюсь.  

au

   
★★☆
Vale> au, ты вообще читаешь, что я пишу? :lol:

Нет, это неинтересно читать. Простите.
 

Vale

Сальсолёт
★☆
А зря...

Шурави - правила русского языка орфографией и пунктуацией не исчерпываются. А Word и с орфографией проблемы имеет.

В 5-й, что ли, раз говорю, проблема в том, что "так по-русски не говорят".
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
RU Тихон #05.01.2008 00:02
+
-
edit
 

Тихон

опытный

>В 5-й, что ли, раз говорю, проблема в том, что "так по-русски не говорят".

Как раз говорят. Другое дело, что в пивных и ночных клубах так не говорят, это да. Ясно, что мала вероятность того, что человек написавший "Ансип ЧМО" напишет и это, но это точно, что обе фразы написаны одним человеком? Это могли написать разные люди.
С другой стороны, вероятность случайного попадания в такую цитату при тупом переводе с литовского стремится к нулю, это же очевидно!

И не надо думать, кстати, что раз книга 1896 года, то это некий букинистический эксклюзив. Книга издавалась в советское время, даже в 70-80 годах. Да и речь там, ЕМНИП, действительно идёт о том, чтобы русские не угашали духа. Всё в тему. Да плюс вероятность того, что цитата не из книги, а прямо из библии. При таких данных, в вероятность случайного совпадения мне не верится ну никак!
"Наиболее высоконравственны обычно те, кто дальше всех от решения задач" (с)  

Vale

Сальсолёт
★☆
>Другое дело, что в пивных и ночных клубах так не говорят, это да.

О как... а где так говорят, можно уточнить? :lol:

Короче, хочешь верить, что дурака сваляли русские в Эстонии - верь. Я указал все причины, по которым мне кажется это не очень вероятным.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
RU Тихон #05.01.2008 00:24
+
-
edit
 

Тихон

опытный

>О как... а где так говорят, можно уточнить?

В книгах. Слушай, а если бы там написали: "Не мир принёс Вам, но меч", ты бы тоже сказал, что это несуразица из корявого перевода т.к. никто так не говорит теперь - "но", вместо "а". Хотя ясно, что это цитата.

>>Короче, хочешь верить, что дурака сваляли русские в Эстонии - верь. Я указал все причины, по которым мне кажется это не очень вероятным.

Я ни во что не хочу верить. Я просто говорю о вероятностях. Если это писали эстонцы, то это были не безграмотные эстонцы, а очень хорошо подготовленные. Либо какие-то антирусские провокаторы из числа русских, которые не "Гыыы, лол!", а нормально разбираются в русской культуре.
Да и вообще, я не вчитывался в обстоятельства того где и зачем написано, по ссылке не ходил. М.б. поступок вовсе и не осквернительный, а наоборот - патриотический? И писали русские патриоты, а не эстонцы. Исреди них даже нашёлся тот, кто читал что-то ещё, кроме "Кода да Винчи"?
"Наиболее высоконравственны обычно те, кто дальше всех от решения задач" (с)  
Это сообщение редактировалось 05.01.2008 в 00:32
1 2 3 4 5

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru