Русский язык на Украине - миф или реальность?

 
1 17 18 19 20 21 45

Agent

опытный

Vale> Результаты опроса, а лучше референдума, как это было в Белоруссии - можно увидеть? Желательно не одного? С разбивкой по регионам?
Подпись, заверенную нотариусом не нада предоставить? А также ключ от квартиры.....
Ничего лучше чем результат гугления по вопросу я не могу показать. Но Вас это не устраивает чемто, как я вижу....
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Vale>> Ну, это не мало. Для цивилизованных стран - достаточно.
Vale>> И я думаю, согласно (активно или безразлично) на самом деле больше.
Agent> Всяк не больше 40%. Ибо 60% - за то чтоб украинский был единственным государственным. Для цивилизованных стран достаточно два раза. Для одной нецивилизованной все равно не доходит.


Мои результаты гугления:

NR2.RU::: Почти 60 процентов украинцев считают, что русскому языку нужно придать статус государственного / 13.04.05 / Крым

Более половины украинцев согласны, что русский язык в Украине должен иметь статус государственного наравне с украинским... / 13.04.05 / Крым

// www.nr2.ru
 


Отечественные записки - журнал для медленного чтения

«Какой должна быть государственная политика по отношению к русскому языку в Украине»

Нужно устранить русский язык из официального общения во всей Украине 23% всего 2% восток 11% юго восток 7% юг 25% центр 58% запад
Нужно сделать русский язык вторым официальным языком в тех областях,
большинство населения которых этого желает 36% всего 40% восток 31% юго восток 35% юг 47% центр 23% запад
Нужно сделать русский язык вторым государственным языком Украины 34% всего 53% восток 47% юго восток 55% юг 24% центр 9% запад

Вот по этому опросу - если вы считаете что Украина - это только запад, то вы конечно правы.
Но я считаю не так, и вот 75% жителей БОЛЬШОЙ Украины - как-то считают совсем не так, как вы говорите.

Я уж не говорю, что в трех регионах из пяти это предложение набирает простое большинство.
Как там у нас с численностью населения по регионам?

>Ничего лучше чем результат гугления по вопросу я не могу показать. Но Вас это не устраивает чемто, как я вижу....
Вот я и не пойму - то ли вы ошибаетесь, то ли Гугль... :F

У вас есть другие результаты?
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 01.07.2008 в 12:02

Agent

опытный

Vale> Вот я и не пойму - то ли вы ошибаетесь, то ли Гугль... :F
Vale> У вас есть другие результаты?

Посвежее и сами наверняуа видели. Но купились на заголовок, полностью противоположный содержанию.
Зато тренд виден - за 3 года число сторонников русского как второго государственного снизилось с 34% до 30%
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Agent, приведите пожалуйста данные, подтверждающие данное категоричное, но очень сомнительное утверждение:

Agent> Ибо 60% - за то чтоб украинский был единственным государственным.

Либо признайте что оно ложно - на основании приведенных мной данных.
Иначе - п. 11.1.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 01.07.2008 в 16:27
UA Capt(N) #01.07.2008 17:13  @Deep Blue Sea#30.06.2008 01:30
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
AA.K.> Кстати, а я уже рассказывал, что при получении паспорта кто-то из чинуш решил вписать мне вместо имени Алексей Коновалов имя Олексій Коноваленко, чтоб по-украински звучало?
Сон разума у чинуш рождает чудовищ! :)
A.K.> Фамилию таки оставили как есть, насчет имени переубедить не смогли. С последним: Олексій Коновалов в паспорте я хожу до сих пор...
Олексій, а что же Вы умалчиваете, что на второй странице Вашего паспорта гражданина Украины Ваши Ф.И.О., место рождения, место и дата выдачи написаны на негосударственном русском языке ? ;)
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Странно - а в украинском паспорте требуется переводить имя Алексей на украинский?
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Vale> Странно - а в украинском паспорте требуется переводить имя Алексей на украинский?
ну, так по-украински Алексей это Олексій, а в вожделенном немецком паспорте будет Алекс. Если бы стал гражданином Японии, вообще нифига не прочел бы свое имя, наверное... ;)
 

Vale

Сальсолёт
★☆
Ну, не знаю.
Я считаю, что русский и украинский языки настолько близки, что в русском паспорте вполне допустимо писать имя Олексий, а в украинском - Алексей. А в немецком - Alexey.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Так я и не вижу проблемы в том что паспорт Гражданина Украины на двух языках, русском и украинском. :) Просто прозвучало так, как будто у человека имя украли на Украине и вернуть удастся только при получении немецкого паспорта ( я чуть слезами не подавился) ...
 

Vale

Сальсолёт
★☆
А фиг его знает, из слов не понятно. Но - уверяю тебя, дочь Пугачевой в "ужасной недемократичной русифицирующей "России записала свою фамилию по правилам литовского языка (фамилия отца+ суффикс "айте").

Так что сам факт, что ему пришлось возражать в "свободной и демократической" Украине против добавления "енко" - уже показатель.

Насчет имени я уже сказал. Не трагедия, но проигрыш. В идеале имя должно писаться в форме и алфавитом, соответствующим гос. языку, но без изменения чего-то остального.

Алексей - это не Олексiй. И точка. Равно как и наоборот.

Знаю литовца, поменявшего советский паспорт, чтобы вместо ошибочной транслитерации Серва была правильная - Сярва.
В литовском это Sėrva (e с точкой) а его фамилия была - Serva.
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 01.07.2008 в 17:41

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Vale> Насчет имени я уже сказал. Не трагедия, но проигрыш. В идеале имя должно писаться в форме и алфавитом, соответствующим гос. языку, но без изменения чего-то остального.
Vale> Алексей - это не Олексiй. И точка. Равно как и наоборот.
ну вот как дальше дискутировать если сразу "И точка" :D
 

Agent

опытный

Vale> Agent, приведите пожалуйста данные, подтверждающие данное категоричное, но очень сомнительное утверждение:
Agent>> Ибо 60% - за то чтоб украинский был единственным государственным.
Vale> Либо признайте что оно ложно - на основании приведенных мной данных.
Vale> Иначе - п. 11.1.
В ваших данных черным по белому все и написано. Проблемы с русским языком? Тупизм? Троллизм?
Стрельните ка себе в голову плюсометом. Для профилактики.

Последний опрос тут http://dif.org.ua/uploads/HD2007.doc
 
Vale: предупреждение (+2) по категории «Троллинг, злостная провокация флейма или особенно агрессивное вызывающее поведение [п.11.1]»

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Vale> Так что сам факт, что ему пришлось возражать в "свободной и демократической" Украине против добавления "енко" - уже показатель.
разве в "свободной и демократической" России гражданин одной из республик в которой, согласно Конституции есть второй государственный язык может претендовать, что бы его паспорт гражданина был заполнен на его родном (втором государственном) языке? А в Украине паспорт на двух языках %)
 
+
-
edit
 

shon13

опытный

Capt(N)> разве в "свободной и демократической" России гражданин одной из республик в которой, согласно Конституции есть второй государственный язык может претендовать, что бы его паспорт гражданина был заполнен на его родном (втором государственном) языке? А в Украине паспорт на двух языках %)
Только загранпаспорт заполняется по данным на государственном языке.

Кстати, по языку обучения- из первых уст- однокурсница, доцент кафедры физхимии химфака Одесского универа- Чтение лекций - на усмотрение самого препа. Есть единицы, читающие на державном. Но вся методическая литература, план-конспекты, всякие отчеты и пр. ведутся на украинском.
Это все так, но всеже тришечкы не так.  
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
shon13> Только загранпаспорт заполняется по данным на государственном языке.
Не вижу в этом нарушений. Если сейчас русский будет вторым государственным, то нескольких языках паспорт будет писаться?
shon13> Кстати, по языку обучения- из первых уст- однокурсница, доцент кафедры физхимии химфака Одесского универа- Чтение лекций - на усмотрение самого препа.
и это хорошо
shon13> Есть единицы, читающие на державном. Но вся методическая литература, план-конспекты, всякие отчеты и пр. ведутся на украинском.
думаю, никто не запрещает вести второй комплект на русском
 
RU Серокой #01.07.2008 18:21  @Capt(N)#01.07.2008 17:56
+
-
edit
 

Серокой

координатор
★★★★
Capt(N)> паспорт гражданина был заполнен на его родном (втором государственном) языке?

А разве не так сейчас? Я просто не знаю, паспорт получал в "чистой" России. А при СССР у моих родителей паспорт был так сразу на трёх языках.
Больше не раскалятся ваши колосники. Мамонты пятилеток сбили свои клыки. ©  
RU Kernel3 #01.07.2008 18:24  @Серокой#01.07.2008 18:21
+
-
edit
 

Kernel3

аксакал

Capt(N)>> паспорт гражданина был заполнен на его родном (втором государственном) языке?
Серокой> А разве не так сейчас?
НЯЗ, несколько страничек на татарском/башкирском и сейчас бывают. marata, вроде, это упомянал.
Broken Windows® cures my ills and makes me feel alright... ©  
UA Capt(N) #01.07.2008 18:26  @Серокой#01.07.2008 18:21
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
Capt(N)>> паспорт гражданина был заполнен на его родном (втором государственном) языке?
Серокой> А разве не так сейчас?
так я и спрашиваю
Серокой> Я просто не знаю, паспорт получал в "чистой" России.
не аккуратная фраза, получается, есть грязная? :)
Серокой> А при СССР у моих родителей паспорт был так сразу на трёх языках.
При СССР много чего было...
 
+
-
edit
 

shon13

опытный

shon13>> Только загранпаспорт заполняется по данным на государственном языке.
Capt(N)> Не вижу в этом нарушений. Если сейчас русский будет вторым государственным, то нескольких языках паспорт будет писаться?
А я и не говорил про нарушение- просто констатировал факт.
shon13>> Кстати, по языку обучения- из первых уст- однокурсница, доцент кафедры физхимии химфака Одесского универа- Чтение лекций - на усмотрение самого препа.
Capt(N)> и это хорошо
shon13>> Есть единицы, читающие на державном. Но вся методическая литература, план-конспекты, всякие отчеты и пр. ведутся на украинском.
Capt(N)> думаю, никто не запрещает вести второй комплект на русском
Точнее никто не обязавал вести на украинском- дословно "рекомендовано" вести на украинском. А так как народу влом вести двойной комплект документации, ведут преимущественно на украинском. По крайней мере никого такое не напрягает.
Возмущает только, когда прохфессоры украинской филологии лезут править технические термины и хиическую номенклатуру. Пару лет назад попал мне в руки ДСТУ (ГОСТ) по номенклатуре- все рускозвучащие, да и украинские наименования заменены на латинскую кальку. Серы (сірки) и серной (сірчаной)кислоты - нет - есть сульфур и сульфурова, углерода (вуглецю) водорода (водня) аналогично.
Это все так, но всеже тришечкы не так.  
Это сообщение редактировалось 01.07.2008 в 18:33

berg

опытный

Capt(N)> Олексій, а что же Вы умалчиваете, что на второй странице Вашего паспорта гражданина Украины Ваши Ф.И.О., место рождения, место и дата выдачи написаны на негосударственном русском языке ? ;)

1. У него наверняка остался только загран, там латиница и украинский.
2. Если человек считает себя ХОХЛОМ во втором поколении, то какая разница что у него в паспорте? Это уже диагноз.
 
+
-
edit
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
shon13> ... Пару лет назад попал мне в руки ДСТУ (ГОСТ) по номенклатуре- все рускозвучащие, да и украинские наименования заменены на латинскую кальку. Серы (сірки) и серной (сірчаной)кислоты - нет - есть сульфур и сульфурова, углерода (вуглецю) водорода (водня) аналогично.
идиотизм одако :)
В этом году имел возможность работать в Николаевском ДПКЦ "Корабел", так там тех.документация, чертежи и проча ведется на русском языке...
 

Capt(N)

Старожил
★★★★★
berg> 2. Если человек считает себя ХОХЛОМ во втором поколении, то какая разница что у него в паспорте? Это уже диагноз.
:)
Прикреплённые файлы:
200807107632.jpg (скачать) [61 кБ, 20 загрузок]
 
 
 
+
-
edit
 

shon13

опытный

Capt(N)> В этом году имел возможность работать в Николаевском ДПКЦ "Корабел", так там тех.документация, чертежи и проча ведется на русском языке...
Так минтранс пытался документацию на перевозку опасных грузов морем на украинский перевести,их мы ткнули носом в ИМОвскую конвенцию,где было- на языке понятном большинству участников транспортного процесса- так и делаем- русский+ английский, правда прерписка с министерством - на украинском.
Это все так, но всеже тришечкы не так.  
shon13> Возмущает только, когда прохфессоры украинской филологии лезут править технические термины и хиическую номенклатуру.

Не исключаю что профессора филологии рассылают на рецензирование свои труды - но их никто из химиков не читает :)
 
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)

Vale

Сальсолёт
★☆
По ссылке Агента, в среднем по Украине: 
Грудень-2007
Українська мова має бути єдиною державною (як зараз), а росiйська вiльно використовуватися 41.9
Українська мова – єдина державна, а у реґiонах компактного проживання росiян росiйська мова може бути визнана офiцiйною 19.0
В Українi має бути двi державнi мови – українська та росiйська 30.3
Інший варiант 0.9

Ибо 60% - за то чтоб украинский был единственным государственным.
За сохранение статус-кво (як зараз, українська мова – єдина державна) 42% в целом по Украине. -2007
В 2005 за это было не более 30% (текст опроса мной приведен, Новый Регион)

Имеем случай наглого вранья. Соответственно, выписано за вранье и за троллинг
"Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды" (Исх. 23:2)  
Это сообщение редактировалось 01.07.2008 в 19:58
1 17 18 19 20 21 45

в начало страницы | новое
 
Поиск
Поддержка
Поддержи форум!
ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru