Латиница vs Кириллица

 
1 8 9 10 11 12 21

ED

аксакал
★★★☆
Fakir> Если театр начинается с вешалки государство начинается с такого мощного и демонстративного покладания на заметную часть своих граждан, на их самые естественные права

Ты о чём?
 33
+
+1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> * области семиреченских казаков, и Алма-Ата - где те же казаки (включая моих предков) жили по полтораста лет. Причём в местностях, которые казахи почему-то вроде как и не любили, и селиться там не стремились.
Deniz> Совсем офигели что ли? Это земли Старшего Жуза, которые вы именно завоевывали, а не добровольно присоединяли как Младший и Средний.

Ну допустим. Не достаточно компетентен, спорить не буду.
Допустим, 150-200 или уже и 250 лет назад было именно так.
Но на 1992 - какова была структура населения?

Deniz> А Алмату вы вообще на землях Дулатов основали, оттяпав у них самые лучшие пастбища и пахотные земли.

Хм...
Ну ладно. Опять-таки допустим. Но город-то в итоге, даже если допустить, что при основании некрасиво вышло (что в общем-то для тех времён и неудивительно) - получился скорее русским? И какова была структура населения на 1992? (собственно и перенос столицы намекает...)
 51.051.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> Надо было при размежевании или везде плебисциты проводить,
Deniz> А вы не думали что при таком раскладе именно Россия потеряла бы больше всех?

Так "непотери" - не самоцель.

Только вот экс-республики так не считают, что видно и по их поведению (от Грузии, Молдавии до Украины), и по вашему комментарию :(

Deniz> У вас и без плебисцита Чечня отклеилась. Хотя чего это я, вы ведь совсем другое дело и вас эти референдумы не касаются. :D

Так её и отпускали же. И ради бы бога - если б не было оттуда всяких неприятных инцидентов.

Кстати, потом обратно "приклеилась" - в сущности окончательно именно путём плебисцита, если вы забыли.

Fakir>> или как минимум требовать от новых государств признания русского вторым государственным, с защитой прав русских и русскоязычных.
Deniz> У нас русский язык конституция защищает и вполне с этим справляется.

Хорошо, если так. Хотя статусы государственного и любого другого, где-то там предусмотренного (официального, межнационального общения, etc.) - таки разные, нередко - очень разные.
Молдавский опыт меня этому хорошо научил.

И заметьте: я говорил не только о языке, но о правах русских и русскоязычных - а вы откомментили только по отношению языка.
Оговорочка-то такая, многозначительная вышла, не? ;)
 51.051.0

ED

аксакал
★★★☆
Fakir> Хорошо, если так.

Оно так.

Fakir>Хотя статусы государственного и любого другого, где-то там предусмотренного (официального, межнационального общения, etc.) - таки разные

Конечно разные.
Смотрим:
-В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык.
-Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык.
-Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках.
-В Вооруженных Силах Республики Казахстан, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
-Судопроизводство в Республике Казахстан ведется на государственном языке, а, при необходимости, в судопроизводстве наравне с государственным употребляется русский язык.
-Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках.
-В Республике Казахстан в области науки, включая оформление и защиту диссертаций, обеспечивается функционирование государственного и русского языков.
-В области связи в пределах Республики Казахстан обеспечивается функционирование государственного и русского языков.

Ну и т.д.

Fakir>нередко - очень разные.

Ну это то зачем? :)
 33

pkl

опытный

Mishka> А будет или не будет — поживём-увидим.
Вот именно.

Mishka> И, кстати, такие пожелания вещь обоюдоострая. А то могут пожелать РФ много чего
Да мы уже привыкли.
 44

pkl

опытный

Fakir>> Ст.68 и комментарии к Ст.68 Конституции РФ:
Mishka> Ну и представь себе, что тот же Казахстан адаптирует эту Конституцию
В смысле? Возьмёт себе Российскую Конституцию? :eek: Ну пусть, нам не жалко.
 44
RU pkl #14.11.2017 23:39  @Виктор Банев#14.11.2017 00:43
+
+3 (+4/-1)
-
edit
 

pkl

опытный

В.Б.> Смешно об этом говорить в Казахстане, где все делопроизводство - на русском.
Не только:
Ру́сский язы́к ([ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk] ℹ︎слушать )[~ 3][⇨] — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным[9]. Русский является также самым распространённым славянским языком[10] и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного[7].

Русский язык — государственный язык Российской Федерации, один из двух государственных языков Белоруссии, один из официальных языков Казахстана, Киргизии и некоторых других стран, основной язык международного общения в Центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из шести рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций
 

Те русскоговорящие страны и регионы, которые от него отказываются, сами себя обкрадывают. Это можно сравнить с самокастрацией. :p

В начале осени ездил в Литву и был свидетелем сцены: зашли в магазин, к нам подошла девушка, продавец-консультант и попыталась заговорить. Довольно быстро выяснилось, что по-русски она ни в зуб ногой. Смутилась, отошла. Мы ходим по магазину и видим: другой продавец-консультант, мужчина, воодушевлённо нахваливает товары таким же, как и мы шоппинг-туристам из Калининграда. По-русски, естественно. А она стоит такая несчастная... у них же премия к зарплате, в зависимости от числа обслуженных клиентов! Даже жалко её стало.
 44

pkl

опытный

pkl>> А Вы сравните последствия того майдана и этого.
Deniz> Причем тут последствия?
При всём тут последствия: если майдан 2004 г. ограничился скачками, то 2013-14 гг. - войной. А меня как то не воодушевляют войны в сопредельных государствах. Мне вообще войны не нравятся.

Deniz> :D Я прям даже не знаю. Вы там точно один человек или вас несколько?
Один. А что так? Есть повод усомниться?

Deniz> Вы сейчас очередную страну, не имеющую ничего общего с реальностью, выдумали.
Я выдумал Узбекистан? :eek:

pkl>> Далее. Россия, Белоруссия - несколько другие случаи.
Deniz> Ну конечно же вы совсем другое дело! Как же я это мог такое забыть! Каюсь :D
НЕСКОЛЬКО другие. А не совсем другие. ;) А Вообще одинаковых стран не бывает.

pkl>> Но меня интересует, как в Казахстане.
Deniz> Разве?
Точно так! :)
 44
RU Виктор Банев #14.11.2017 23:58  @pkl#14.11.2017 23:39
+
+1 (+2/-1)
-
edit
 
pkl> Те русскоговорящие страны и регионы, которые от него отказываются, сами себя обкрадывают. Это можно сравнить с самокастрацией. :p
Ё-моё......Слов нет. Вы хоть вдумываетесь внимательно, в то, что пишете? О каком отказе от русского языка может идти речь при переводе КАЗАХСКОГО языка на латиницу? :eek::D
Не, ну я понимаю: бывает, заклинит на время- и пиши пропало. Но постоянно путать дядьку в огороде с бузиной в Киеве? - для этого необходимо упорство, достойное лучшего, поверьте, лучшего применения! :D
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1717

ED

аксакал
★★★☆
pkl> Не только

Ты не понимаешь очевидной разницы между языком и алфавитом.
И активно отказываешься понимать. Зачем?
 33
RU ED #15.11.2017 12:01  @Виктор Банев#14.11.2017 23:58
+
-
edit
 

ED

аксакал
★★★☆
В.Б.>Вы хоть вдумываетесь внимательно, в то, что пишете?

Для начала и просто "вдумываетесь" хватило бы. Но увы...
 33
RU spam_test #15.11.2017 12:30  @Виктор Банев#14.11.2017 23:58
+
+3
-
edit
 

spam_test

аксакал

В.Б.> О каком отказе от русского языка может идти речь при переводе КАЗАХСКОГО языка на латиницу?
не, тут есть вполне прослеживаемая связь. Отказ от кириллицы льет на воду отказа от русского, ибо он на кириллице. Т.е. нет явного отказа, но для русского нехорошая тенденция.
 44

Mishka

модератор
★★★
pkl> Да мы уже привыкли.
Поэтому надо повыть на других?
 57.057.0

Mishka

модератор
★★★
pkl> В смысле? Возьмёт себе Российскую Конституцию? :eek: Ну пусть, нам не жалко.

В голове совсем каша? Или адаптировать — это взять неизменённую? Или дальше по тексту сообщения не хватило сил и умений прочитать?
 57.057.0

Mishka

модератор
★★★
pkl> Те русскоговорящие страны и регионы, которые от него отказываются, сами себя обкрадывают. Это можно сравнить с самокастрацией. :p

А где в Казахстане отказываются от русского языка? А может ты про братьев белоруссов? Так у них он тоже в закреплён в статусе.
 57.057.0
+
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
s.t.> не, тут есть вполне прослеживаемая связь. Отказ от кириллицы льет на воду отказа от русского, ибо он на кириллице. Т.е. нет явного отказа, но для русского нехорошая тенденция.

Я бы поспорил. Вот молдоване вначале отказались от русского, а потом только кириллицу изводить начали. Во многом, если бы закрепили русский в том же статусе, что и казахи (а лучше бы, как белоруссы), то у них бы проблем с Приднестровьем не было бы совсем или было бы намного меньше.
 57.057.0
+
+2
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Mishka> Я бы поспорил. Вот молдоване вначале отказались от русского, а потом только кириллицу изводить начали.

"Что-то с памятью моей твоей стало".
Ты забыл, что перевод на латинницу еще при Союзе начался, чуть не в 89-м? И лозунги "Лимба-алфабет!"?

Mishka> Во многом, если бы закрепили русский в том же статусе, что и казахи (а лучше бы, как белоруссы), то у них бы проблем с Приднестровьем не было бы совсем или было бы намного меньше.

В том и трабл, что статус несколько близок к казахскому варианту.
Если б как белорусы (вторым государственным) - проблем бы не было вообще. В Принднестровье, напомю, ТРИ государственных - еще и украинский.
 51.051.0
+
-2
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
Fakir> Ты забыл, что перевод на латинницу еще при Союзе начался, чуть не в 89-м? И лозунги "Лимба-алфабет!"?

Да нифига не начался. :) Были разговоры (они всегда были). Как и разговоры о том, что русскому в Молдавии не место. Никакой движухи при СССР не было на замену алфавита. Собственно, замена началась после распада.

Fakir> В том и трабл, что статус несколько близок к казахскому варианту.
Блин, да какой статус у русского в Молдавии? Никакого. Я, как бы, жил в Тирасполе достаточно долго. И друзей там имею до сих пор.

Fakir> Если б как белорусы (вторым государственным) - проблем бы не было вообще. В Принднестровье, напомю, ТРИ государственных - еще и украинский.

Дык, на этом и сыграли и объеденили против молдован. Самые большие бучи начались тогда, когда объявили, что всех заставят учить молдавский и молдавский будет единственным государственным. А в Приднестровье молдаван в процентном отношении мало (ЕМНИП, на тот момент меньше 30% — русских и украинцев было больше 60), да ещё половина из этих молдован не знала совсем молдавского.

Но без запрета русского никто бы не смог требовать изучения молдавского. Поэтому уровень казахов в Молдавии только снился.
 57.057.0
+
+1
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> Ты забыл, что перевод на латинницу еще при Союзе начался, чуть не в 89-м? И лозунги "Лимба-алфабет!"?
Mishka> Да нифига не начался. :) Были разговоры (они всегда были). Как и разговоры о том, что русскому в Молдавии не место. Никакой движухи при СССР не было на замену алфавита. Собственно, замена началась после распада.

Ты всё забыл. В школах перевод начался не позднее 90-го, скорее 89-го. Даже при обучении молдавскому в русских школах. Я это как раз на себе испытал :) Раздавали всем бумажки-памятки с алфавитами, все учили их написание, все эти фонетические фишки с дифтонгами и пр.

Mishka> Блин, да какой статус у русского в Молдавии? Никакого.

Есть. Не помню точно как называется. Не то официальный, не то межнациональный.
 51.051.0

ED

аксакал
★★★☆
Fakir> В том и трабл, что статус несколько близок к казахскому варианту.

Ну ты сравнил. ИМХО наоборот.

Fakir> Есть. Не помню точно как называется. Не то официальный, не то межнациональный.

"Язык межнационального общения". И ставился вопрос о лишении даже этого статуса.
 33

Mishka

модератор
★★★
Fakir> Ты всё забыл. В школах перевод начался не позднее 90-го, скорее 89-го. Даже при обучении молдавскому в русских школах. Я это как раз на себе испытал :) Раздавали всем бумажки-памятки с алфавитами, все учили их написание, все эти фонетические фишки с дифтонгами и пр.

Э, у меня дочки 1985 и 1991 года рождения. И таки старшая, которая ходила во 2 (Кишинёв), а потом в 37, первые класс и ещё чуток 2-го класса отходила с кириллицей. Собственно, в 37 перешла, т.к. 2-ю делали с преподованием на молдавском языке. Это уже было после распада. А молдавский она начала учить уже в 37 (и тётечка с лабы ей помогала).

Fakir> Есть. Не помню точно как называется. Не то официальный, не то межнациональный.
Я не помню такого, видимо, позже приняли. До 1995. Хотя с языковой проблемой был знаком близко очень. Собственно 1992-1995 выживали на корректоре, который сделали. Понятно, что для молдавского языка на латинице.
 57.057.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Fakir>> Ты всё забыл. В школах перевод начался не позднее 90-го, скорее 89-го. Даже при обучении молдавскому в русских школах. Я это как раз на себе испытал :) Раздавали всем бумажки-памятки с алфавитами, все учили их написание, все эти фонетические фишки с дифтонгами и пр.
Mishka> Э, у меня дочки 1985 и 1991 года рождения. И таки старшая, которая ходила во 2 (Кишинёв), а потом в 37, первые класс и ещё чуток 2-го класса отходила с кириллицей.

Дык, литературу в одночасье не заменишь. И даже новые учебники хоть в некотором количестве издать - тоже не мгновенно.
Но говорю же тебе, что поползновения с внедрением латиницы начались уже не позднее 90-го (с бумажками этими самыми для школьников, больше того, уже в университете русскоязычные преподаватели начинали учить новый алфавит, такие там были "веяния"), а первый учебник молдавского для русских школ на латинице - не позднее 91-го.

Fakir> Есть. Не помню точно как называется. Не то официальный, не то межнациональный.
Я не помню такого, видимо, позже приняли.

Да там хрен разберёшь, постоянно меняли что-то. "Входит и выходит". Вроде как межнационального общения зафиксирован тоже чуть не с конца Союза, потом то ли отменяли, то ли пытались отменять. Во внутренних паспортах (да вроде и в загранах?) долгое время дублировали на русском ФИО, потом вроде это отменили после "майдана" с погромом парламента и засилием националистов. И т.п.
 51.051.0
Это сообщение редактировалось 15.11.2017 в 19:32
RU Виктор Банев #15.11.2017 19:47  @Fakir#15.11.2017 19:27
+
-
edit
 
F
Fakir> Дык, литературу в одночасье не заменишь. И даже новые учебники хоть в некотором количестве издать - тоже не мгновенно.
Вообще-то, такая реформа государственного языка - сродни попытке суицида. Это ж, представить страшно, что ВСЕ вдруг в области орфографии упадут на уровень непродвинутых первоклашек! Включая профессоров, акадэмиков, элиту, так сказать, обчества....Будут друг друга спрашивать, профэссор профэссора, причем на чистом русском: "Коллега, а как у нас по новому алфавиту, мать его ети, слово "егемендік" (суверенитет) пишется? :D
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1717

Mishka

модератор
★★★
Fakir> Дык, литературу в одночасье не заменишь. И даже новые учебники хоть в некотором количестве издать - тоже не мгновенно.
Там не литература, там учителей начали разгонять, которые по молдавски не говорили... Поэтому почти все такие со 2-й школы ушли. А вот в 37-й можно было на русском. Поэтому туда и перешли с некоторой напрягой.

Fakir> Но говорю же тебе, что поползновения с внедрением латиницы начались уже не позднее 90-го (с бумажками этими самыми для школьников, больше того, уже в университете русскоязычные преподаватели начинали учить новый алфавит, такие там были "веяния"), а первый учебник молдавского для русских школ на латинице - не позднее 91-го.
Да, алфавит — это почти ничего. Там же молдавский знали едва-едва. :) Про 28 форм глаголов слышали очень немногие. :F Наследие латинского, так сказать.
 57.057.0
US Mishka #15.11.2017 22:01  @Виктор Банев#15.11.2017 19:47
+
+3
-
edit
 

Mishka

модератор
★★★
В.Б.> Будут друг друга спрашивать, профэссор профэссора, причем на чистом русском: "Коллега, а как у нас по новому алфавиту, мать его ети, слово "егемендік" (суверенитет) пишется? :D

Еврей-академик по молдавскому языку, говорили, что один из крупнейших, вот похоронен в Питтсбурге. Одно время развлекался тем, что спорил с представителями Народного Фронта на очень правильном молдавском языке — по всем правилам. Из вышеупомянутых 28 форм свободно пользовался всеми. :) За беседами было забавно наблюдать. Примерно после 5 минут разговора на молдавском, народники все переходили на русский. С акцентом, но по-русски — правильный молдавский "не разумели".
 57.057.0
1 8 9 10 11 12 21

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru