Вырождение русского языка.

Теги:политика
 
1 2 3 4 5
RU Виктор Банев #30.07.2018 08:55  @spam_test#30.07.2018 08:46
+
-
edit
 
В.Б.>> Даже дикторы ЦТ совершенно "не парятся" склонением числительных.
s.t.> Конечно, но любые языки меняются, если нет внешнего давления, то меняться будут медленно (СССР), если оное есть, то быстро (РИ). А если влияние пц как сильное (РФ) то калейдоскопически, причем изменения могут быть совершенно неожиданные.
Мне не нравятся все эти "Стартапы", "Дэдлайны", Эрэндди" и прочее. Но, хочу напомнить, что первые страницы "Войны и Мира" вообще написаны по-французски великим русским писателем! И никто не говорил тогда о засилье иностранщины. Ну, и где тот французский? Он сам-собой сдулся еще задолго до ВОСР.
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1818
+
-
edit
 

imaex

опытный

imaex>> И в чем же заключается "идентификация типа"?
Полл> Соревнование диджеев, к примеру. Или спор двух известных троллей на форуме.

Это ведь только в определенном контексте? Или только применительно к русскоязычному заимствованию "баттл"? НЯЗ, слово "баталия" ведь и ранее не только в буквальном, но и в ироническом, например, значении употреблялось. В 19-ом веке для словесного поединка определение "дуэль" вроде как употреблялось. Правда, к бессмысленному и беспощадному состязанию клоунов мало подходит, согласен. Как и "диспут", "дискуссия", "спор". Это если одним словом определять.
 52.052.0
RU Barbarossa #30.07.2018 09:44
+
+3
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★★
Меня вот бесит слово Хайп, которое пришло на смену исконно русскому Ажиотажу. Но мне кажется, что разговоры о вырождении русского языка идут со времен, когда кириллица сменила глаголицу. Язык же не мертвый, он живой, вбирает в себя иностранные слова. Один интернет дал сколько слов- вот возьмем тот же термин "френды". Он ведь обозначает не друзей, а именно онлайн корешей, которых ты даже можешь IRL. Мертвее стал от этого великий и могучий?? ИМХО нет.
 67.0.3396.9967.0.3396.99
RU Виктор Банев #30.07.2018 09:49  @Barbarossa#30.07.2018 09:44
+
+2
-
edit
 
Barbarossa> Меня вот бесит слово Хайп, которое пришло на смену исконно русскому Ажиотажу.
Ой, мля.... исконно русское... :D Или вы иронизируете?
Ажиота́ж (от фр. agiotage). ©.
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1818
Это сообщение редактировалось 30.07.2018 в 09:59
BG excorporal #30.07.2018 09:54  @Виктор Банев#30.07.2018 09:49
+
+3
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Barbarossa>> Меня вот бесит слово Хайп, которое пришло на смену исконно русскому Ажиотажу.
В.Б.> Ой, мля.... исконно русское... :D
В.Б.> Ажиота́ж (от фр. agiotage). ©.
Это был исконно русский стеб. :D
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. (c) Jan L. A. van de Snepscheut  67.0.3396.9967.0.3396.99
+
+2
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
imaex> Или только применительно к русскоязычному заимствованию "баттл"?

В русском языке заимствования очень часто меняют семантику. И уже точно — в многозначных случаях почти всегда переходит ограниченное число смыслом. Скажем, термин «драйвер» у нас твёрдо устоялся, но никто (кроме редких сленгов) так не назовёт водителя, стимул или локомотив :)

imaex> НЯЗ, слово "баталия" ведь и ранее не только в буквальном, но и в ироническом, например

Вот, поэтому с «баттлом» семантика отличная. «Баттл» — это что-то не физическое, но и не ироническое :) Кроме того, у «баталии» сейчас вообще семантический оттенок грандиозного и старинного :)
 55
RU Balancer #30.07.2018 09:59  @Barbarossa#30.07.2018 09:44
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Barbarossa> Меня вот бесит слово Хайп, которое пришло на смену исконно русскому Ажиотажу.

Про «исконно русское» уже поправили выше :D Но у них смысл разный. Изначальный смысл «ажиотажа» примерно соответствует «хайпу». Но сегодня «ажиотаж» символизирует больше просто какое-то оживление, движуху, активное внимание к чему-то. А не активное рекламное продвижение и вызванные этим тенденции.
 55
RU Виктор Банев #30.07.2018 10:00  @excorporal#30.07.2018 09:54
+
-
edit
 
excorporal> Это был исконно русский стеб. :D
Въехал уже. Поправил пост. :)
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1818
RU Виктор Банев #30.07.2018 10:05  @Balancer#30.07.2018 09:59
+
-
edit
 
Balancer> Про «исконно русское» уже поправили выше :D Но у них смысл разный. Изначальный смысл «ажиотажа» примерно соответствует «хайпу». Но сегодня «ажиотаж» символизирует больше просто какое-то оживление, движуху, активное внимание к чему-то. А не активное рекламное продвижение и вызванные этим тенденции.
Если "Хайп" найдет свою семантическую нишу - ничего не имею против. Это расширяет возможности языка. У нас и слово "реклама" заимствованное, да и реклама была другая. Помню "Летайте самолетами Аэрофлота!" и "Всем попробовать пора бы, как вкусны и нежны крабы!"
Это тоже стеб. ;)
Вселенная так велика, что нет такого, чего бы не было.  1818
RU Balancer #30.07.2018 10:14  @Виктор Банев#30.07.2018 10:05
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
В.Б.> У нас и слово "реклама" заимствованное

Я думаю, больше половины слов у нас заимствованы. Да и многие ну совершенно исконно русские слова имеют то же санскритское происхождение. Как их, считать за русские? :) От местоимений (сам/свой/твой/вас/нас/как/тот/этот) и «падать»/«любить» до «г**на» и «огня». Думаю, если их за заимствованные считать, то у нас почти весь язык — заимствованный :)
 55
RU Полл #30.07.2018 10:21  @Balancer#30.07.2018 10:14
+
+1
-
edit
 

Полл

литератор
★★★★☆

Balancer> От местоимений (сам/свой/твой/вас/нас/как/тот/этот) и «падать»/«любить» до «г**на» и «огня».
И "говядины" - от санскритского "го" (корова).

Balancer> Думаю, если их за заимствованные считать, то у нас почти весь язык — заимствованный :)
Плюс намеренные коверканья слов. Вроде табуирования называния вслух настоящего имени хозяина берлоги, то есть логова бера.
Которого стали звать "ведающим мед". :)
 61.061.0
+
+2
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Balancer> Я думаю, больше половины слов у нас заимствованы. Да и многие ну совершенно исконно русские слова имеют то же санскритское происхождение. Как их, считать за русские? :)

У них не "санскритское происхождение". Это слова из индоевропейского протоязыка. От которого произшли и русский, и санскрит. Но в отличие от всех других индоевропейских языков - славянских, романских, германских и др. - санскрит имеет меньше всего отличий от предков. Такой языковой целакант своего рода.
Так что слова из протоязыка - как бы по построению "исконно русские" (если используются в русском; у других они будут "исконно французскими", если те же слова используются там).
 51.051.0
RU spam_test #30.07.2018 10:33  @Полл#30.07.2018 10:21
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

☠☠
Полл> то есть логова бера.
Бер - тоже замена(бурый) табуированному исходному именованию.
 65.0.3325.18365.0.3325.183
RU spam_test #30.07.2018 10:34  @Balancer#30.07.2018 10:14
+
+1
-
edit
 

spam_test

аксакал

☠☠
Balancer> Я думаю, больше половины слов у нас заимствованы.
И тут снова можно поднять предложение сделать для эксперимнта ветку, где будут банится нерусские слова.
 65.0.3325.18365.0.3325.183
RU Полл #30.07.2018 10:36  @spam_test#30.07.2018 10:33
+
-
edit
 

Полл

литератор
★★★★☆

Полл>> то есть логова бера.
s.t.> Бер - тоже замена(бурый) табуированному исходному именованию.
Слова "бурый" нет и не было в германском и производных от него языках.
А "бер" - есть. Bär - на современном немецком.
 61.061.0
RU spam_test #30.07.2018 10:47  @Полл#30.07.2018 10:36
+
+2
-
edit
 

spam_test

аксакал

☠☠
Полл> Слова "бурый" нет и не было в германском и производных от него языках.

Bär — Викисловарь

Bär Существительное, мужской род, склонение -en -en. Корень: --. От прагерм. формы *beron «коричневый, бурый», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. bera и англ. bear, др.-сканд. björn, нем. Bär и др. (в знач. «медведь» данное слово вытеснило форму, восходящ. к праиндоевр. *rtko, сохранившуюся в лат. ursus и др.-греч. ἄρκτος). //  ru.wiktionary.org
 
 65.0.3325.18365.0.3325.183
30.07.2018 10:53, Полл: +1: Не знал.
+
+1
-
edit
 

imaex

опытный

s.t.> И тут снова можно поднять предложение сделать для эксперимнта ветку, где будут банится нерусские слова.

Начиная со слова "русский"? ;)
 52.052.0
+
-
edit
 

imaex

опытный

Balancer> Вот, поэтому с «баттлом» семантика отличная. «Баттл» — это что-то не физическое, но и не ироническое :)

Я смайлик оценил. Тем не менее, при прочтении "баталия Сопливого с Плешивым" никаких оттенков грандиозного и старинного не ощщущается. :)
 52.052.0
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

☠☠
imaex> Начиная со слова "русский"? ;)
Все зависит от того, где будем границу проводить. Русский скорее русское чем нерусское, а вот рус уже наоборот.
 65.0.3325.18365.0.3325.183
+
-
edit
 

imaex

опытный

s.t.> Русский скорее русское чем нерусское, а вот рус уже наоборот.

Удвоение "с" явно греческое происхождение имеет.
 52.052.0
RU Полл #30.07.2018 11:23  @spam_test#30.07.2018 11:16
+
-
edit
 

Полл

литератор
★★★★☆

s.t.> Русский скорее русское чем нерусское, а вот рус уже наоборот.
А русин?

imaex> Удвоение "с" явно греческое происхождение имеет.
Тем не менее более близкие к грекам географически русины как-то без удвоения "с" живут по сей день.
 61.061.0
+
+1
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
imaex> Я смайлик оценил. Тем не менее, при прочтении "баталия Сопливого с Плешивым" никаких оттенков грандиозного и старинного не ощщущается. :)

Так там баттл, а не баталия :) Поэтому и семантика разная. Баттл — это что-то такое грубое, тупое и с бутылкой связанное :D
 55
RU Balancer #30.07.2018 11:36  @spam_test#30.07.2018 11:16
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
s.t.> Русский скорее русское чем нерусское, а вот рус уже наоборот.

Корень, один фиг, внешний. Это не мы себя так называли, это нас так назвали :)
 55
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

☠☠
imaex> Удвоение "с" явно греческое происхождение имеет.
Хакасский?
 65.0.3325.18365.0.3325.183

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
s.t.>> Русский скорее русское чем нерусское, а вот рус уже наоборот.
imaex> Удвоение "с" явно греческое происхождение имеет.

:)

О профессиональной и любительской лингвистике

академик Андрей Анатольевич Зализняк «Наука и жизнь» №1 и №2, 2009 • Откуда произошло, как появилось то или иное слово? Эти вопросы вызывают живой интерес у многих. В поисках ответа человек, далекий от лингвистики, нередко начинает строить догадки, основанные на случайном сходстве слов. Любительская лингвистика — не такое уж безобидное увлечение, как может показаться на первый взгляд. О типичных ошибках лингвистов-любителей и опасности дилетантского подхода к изучению языка рассказывает известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. С его любезного разрешения редакция публикует расширенный вариант текста лекции, прочитанной в МГУ на Третьем фестивале науки. • Библиотека научно-популярных статей на «Элементах» • Лингвистика //  elementy.ru
 

Из заметок о любительской лингвистике • Андрей Зализняк • Книжный клуб на «Элементах»

В работе А. А. Зализняка «Из заметок о любительской лингвистике» показано, чем любительские рассуждения о происхождении слов отличаются от профессиональной лингвистики. Особое внимание уделено самому яркому примеру использования любительской лингвистики для построения фиктивной истории многих стран — так называемой «новой хронологии» А. Т. Фоменко. //  elementy.ru
 
 51.051.0
1 2 3 4 5

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru