[image]

Борьба за рiдну мову.

 
1 27 28 29 30 31 32 33
+
+1
-
edit
 

imaex

опытный

Землянского на тему мовы прорвало. Один из свежих видосов, где он на эту тему говорит. Не только про -энерго, что называется.

Валентин Землянский. Примитивизация Украины до "скотного двора". СЕРАЯ ЗОНА #2
В СЕРОЙ ЗОНЕ многое необычно для украинского ТВ. Вот и Валентин #Землянский, впервые заглянув к нам, предстанет перед аудиторией в необычном образе. Сегодня Валентин, как правило комментирующий энергетические и экономические темы, будет просто возмущённым гражданином. А началось всё с его эмоционального поста в Facebook, спровоцированного "шабашем образца 30-х годов", который имел место в Верховной Раде на прошлой неделе.
   1818
RU Андрей1964 #14.10.2018 11:04  @x-Merlin#13.10.2018 11:15
+
+1
-
edit
 

Андрей1964

опытный

x-Merlin> - демократия на форуме в профильных политических ветках существует только чтобы раздавать черепа и дизлайкать :D

Да ладно...ты то с 2014 вещаешь тут и ничего


x-Merlin> - на цензоре забанили где-то после 5-10 сообщений, в перманент, например :D я могу писать там через VPN, но нет нужды...

Знаю я ваш цензор и некоторые другие. Давно я там забанен....ой, давно. А вот теперь ответь, не виляя, где более свободно здесь или на цензоре (куда ты заходишь через VPN почему-то)
   1818
UA x-Merlin #14.10.2018 18:55  @Андрей1964#14.10.2018 11:04
+
-
edit
 

x-Merlin

опытный

Андрей1964> А вот теперь ответь, не виляя, где более свободно здесь или на цензоре
- на петромазепе :D
   69.0.3497.10069.0.3497.100
+
-
edit
 

tarasv

опытный

tarasv>> Что тут непонятного? Если поменять границы под идею национального государства нельзя, потому что это приведет к уменьшению страны примерно на треть, то нужно отформатировать под эту идею население.
t.b.> Так да не совсем так ... надо еще и идеи всех отформатировать ...

Это и есть цель - человеку не понимающему русский будет сложнее ознакомиться с точкой зрения альтернативной официальной пропаганде.

t.b.> Потому-что идеи тех кто за Збручем и Случом это одно, идеи нас на юге это другое ,а идеи тех кто в Раде это третье . И как ни странно этак под 120 градусов .

В Раде по моему основная идея это как отбить потраченное на избрание да еще и набить карман. Творческая активность достаточно небольшой ИМХО группой проф. свидомых в основномно "параллельна" носителям этой основной идеи, вот они и голосуют.
   69.0.3497.10069.0.3497.100
+
-
edit
 

tank_bd

опытный

tarasv> Это и есть цель - человеку не понимающему русский будет сложнее ознакомиться с точкой зрения альтернативной официальной пропаганде.

человек даже понимающий западенский диалект поймет 75% русского


tarasv> В Раде по моему основная идея это как отбить потраченное на избрание да еще и набить карман. Творческая активность достаточно небольшой ИМХО группой проф. свидомых в основномно "параллельна" носителям этой основной идеи, вот они и голосуют.

везде... 90% чиновников такие ...
   62.062.0
UA Pomornik #14.10.2018 23:05  @V.Stepan#05.10.2018 14:35
+
+2
-
edit
 

Pomornik

опытный

Pomornik>> Только не в Николаеве ;)
V.Stepan> Ну-ну... А как там с новым законом?
Очередная глупость (вопреки здравому смыслу © Путник). Нельзя административно-запретительно-карательными методами заставить людей пользоваться чужим языком. Я уж не говорю о думать на нем и любить его...

Сегодня возвращаюсь домой через детский городок "Сказка". Там идет какое-то представление для детей. На "державной", естественно. Краем уха слышу:-"Мама! Мне этот украинский в школе надоел. Пойдем, я лучше в домике (надувном - прим. моё) попрыгаю". Ох уж эти дети... ;)
   55
UA Pomornik #14.10.2018 23:12  @x-Merlin#11.10.2018 11:41
+
+2
-
edit
 

Pomornik

опытный

Pomornik>> Вот как раз 9 мая и показателен. В Николаев нагнали столько нацгадов и прочей сволочи
x-Merlin> - вы с какого района Николаева? я в Ингульском/Ленинском живу, на Соборной/Советской работаю, у ОДК... :D

Может еще и ключи от квартиры... :D возле "Сказки"?
   55
UA x-Merlin #14.10.2018 23:17  @Pomornik#14.10.2018 23:05
+
-
edit
 

x-Merlin

опытный

Pomornik> Нельзя административно-запретительно-карательными методами заставить людей пользоваться чужим языком.
- школы в конце 70-х годов в Николаеве смотрят на вас недоумённо :)

Pomornik> Сегодня возвращаюсь домой через детский городок "Сказка"
- у меня как у носителя языка просто уши заворачиваются от казённо-корявых фраз и бедной лексики... детям из русскоязычных семей можно только посочувствовать, поэтому я несмотря бандеровскую упоротость,очень либерален по языковому вопросу...
   69.0.3497.10069.0.3497.100
Это сообщение редактировалось 14.10.2018 в 23:27
UA x-Merlin #14.10.2018 23:19  @Pomornik#14.10.2018 23:12
+
-
edit
 

x-Merlin

опытный

Pomornik> Может еще и ключи от квартиры... :D возле "Сказки"?
- не, мне там сталинки не нравятся... хотя там и постарее есть... начало 20 века... дубовые лаги 35-40 см в диаметре, я когда увидел дар речи потерял...
   69.0.3497.10069.0.3497.100
+
-
edit
 

x-Merlin

опытный

tarasv> Это и есть цель - человеку не понимающему русский будет сложнее ознакомиться с точкой зрения альтернативной официальной пропаганде.
- говорить по-украински и при этом не читать и не понимать по-русски, просто невозможно... по определнию...

ЗЫ могут быть проблемы с произношением и сленгом... и техн. текстами, но это поначалу...
   69.0.3497.10069.0.3497.100
UA Pomornik #14.10.2018 23:27  @x-Merlin#14.10.2018 23:17
+
+1
-
edit
 

Pomornik

опытный

Pomornik>> Нельзя административно-запретительно-карательными методами заставить людей пользоваться чужим языком.
x-Merlin> - школы в конце 70-х годов в Николаеве смотрят на вас недоумённо :)
Не понял. Мой шурин именно в это время учился в 4-ой школе. Украинский был обязательным предметом, но им никто не пользовался в быту.
   55
UA Pomornik #14.10.2018 23:31  @x-Merlin#14.10.2018 23:19
+
-
edit
 

Pomornik

опытный

x-Merlin> - не, мне там сталинки не нравятся... хотя там и постарее есть... начало 20 века... дубовые лаги 35-40 см в диаметре, я когда увидел дар речи потерял...
Мой домик 1901г. ;)
   55
UA x-Merlin #14.10.2018 23:36  @Pomornik#14.10.2018 23:27
+
-
edit
 

x-Merlin

опытный

Pomornik> Не понял. Мой шурин именно в это время учился в 4-ой школе. Украинский был обязательным предметом, но им никто не пользовался в быту.
- ну так в Широкой балке, где все понаехавшие и школа была украинская, вдруг в 1976 она стала русской... учителя прессовали детей, заставляя на переменах говорить по-русски... с очевидной благой целью, но дома то все говорили по-украински...

Украинский всегда был обязателен, но родители всегда могли написать заявление и не учить... у меня так будущую супругу отмазали...
   69.0.3497.10069.0.3497.100
UA Pomornik #15.10.2018 00:02  @x-Merlin#14.10.2018 23:36
+
-
edit
 

Pomornik

опытный

x-Merlin> - ну так в Широкой балке, где все понаехавшие и школа была украинская, вдруг в 1976 она стала русской... учителя прессовали детей, заставляя на переменах говорить по-русски... с очевидной благой целью, но дома то все говорили по-украински...
Согласен. Было и такое. Но вот у меня соседи - "понаехавшие с Ковалевки". До рождения внука (ему сейчас 7 лет) общались в основном на украинском. После рождения - только на русском, даже для разговора с односельчанами по мобиле выходят во двор. К чему бы это?
x-Merlin> Украинский всегда был обязателен, но родители всегда могли написать заявление и не учить... у меня так будущую супругу отмазали...
Ну, не так уж просто: или из-за болезни, или для детей военнослужащих, или... Шурин отмазался только проучившись в восьмом классе две четверти в Питере.
   55
RU Андрей1964 #15.10.2018 08:41  @x-Merlin#14.10.2018 18:55
+
+3
-
edit
 

Андрей1964

опытный

x-Merlin> - на петромазепе :D

Короче, толкового сказать тебе нечего :D
   1818
+
+1
-
edit
 

tarasv

опытный

tarasv>> Это и есть цель - человеку не понимающему русский будет сложнее ознакомиться с точкой зрения альтернативной официальной пропаганде.
x-Merlin> - говорить по-украински и при этом не читать и не понимать по-русски, просто невозможно... по определнию...

Это во много мнимое впечатление возникающее от украинской почти поголовной двуязычности и повсеместного использования двух языков. "Огурец сунутый в рассол становится соленым независимо от его желания" © не помню уж чей. И работает это в обе сотороны. Я это на собственном опыте неоднократно проверил. Однокурсники-сибиряки на первых курсах совершенно не могли читать не то что фантастику во Всесвіт но и даже Спортивну газету. К четвертому курсу понимание на уровне газету почитать появлялось почти у всех. На украинском фестивале в Торонто молодеж из канадской диаспоры бодро шпарящая почти не западенской и слегка англизированной украинской не понимала что им говорят по русски мои друзья из России. Они не притворялись, это было видно. Они реально не понимали русский, в отличии от мого бытового киевского или литературного полтавского бывшего с нами свежего выпускника КГУ. Приходилось переводить в обе стороны для ускорения доступа оголодавшего народа к борщу с пампушками.

x-Merlin> ЗЫ могут быть проблемы с произношением и сленгом... и техн. текстами, но это поначалу...

Если полностью убрать русский из образования, культуры и СМИ то через пару поколений школьников с пониманием русского будет не лучше чем с понимание например болгарского, когда в написанном понятно (или кажется что понятно) от силы половина, диктора по ТВ уже только редкими отрывками, а беглая разговорная речь практически непонятна.
   69.0.3497.10069.0.3497.100
RU Oleg_Oleg #15.10.2018 17:15  @x-Merlin#14.10.2018 23:36
+
-
edit
 
x-Merlin> у меня так будущую супругу отмазали...

и на каком же ты с ней общаешся?
   49.0.2623.11249.0.2623.112

mid!

опытный

Еще один регион..

В Херсоне русский язык лишили регионального статуса

В Херсонской области Украины русский язык лишили статуса регионального. Такое решение приняли депутата городского совета: за проголосовали 33 парламентария из 38. Теперь работа местных органов самоуправления и официальный документооборот будут вестись исключительно на украинском. //  lenta.ru
 
   1818
+
+2
-
edit
 

Beholder44

аксакал
★★★
mid!> Еще один регион..
mid!> В Херсоне русский язык лишили регионального статуса: Украина: Бывший СССР: Lenta.ru

Эхо войны ©

 



Уволить за то, что отрицательно относились к украинизации, да-да.



Дела шили.
   70.0.3538.6770.0.3538.67
+
+1
-
edit
 

Bell

аксакал
★★☆

На каком языке украинцы говорят на самом деле?

Русский язык на Украине имеет статус привидения. Официальные власти активно отрицают его существование, а если и признают, то говорят о незначительных меньшинствах, сравнивая количество русскоязычных с гагаузами, армянами, венграми, румынами и татарами . Однако различные соцопросы, проведенные… //  minskblog.livejournal.com
 

Чувак с Минска проехал по Украине, в том числе много по глубинке и пофоткал частные объявления на стенах, вывески, рекламные щиты, даже надписи на заборах (цензурные) и т.п. В основном по центральной Украине, где вроде как мова захватывает территории.
Однако ответ вполне очевиден... таки на русском почти тотально.
   69.0.3497.10069.0.3497.100
Это сообщение редактировалось 26.10.2018 в 19:03

TT

паникёр


Bell> Однако ответ вполне очевиден... таки на русском почти тотально.

Это пока. Все законы для выдавливания русского языка созданы, это вопрос времени, если им его дать.
   69.0.3497.10069.0.3497.100
+
+4
-
edit
 

Bod

координатор
★★★★☆
отсюда
Задержанный моряк буксира ВМСУ «Яны Капу» находится в московском СИЗО «Лефортово», как и другие его сослуживцы, пытавшиеся прорваться через Керченский пролив. Их апелляции – а моряки считают, что их задержали незаконно - рассматривает Верховный суд Республики Крым, поэтому на заседании обвиняемые присутствуют виртуально, с помощью видеосвязи.

Жалобу Варимеза Верховный суд рассматривал первой.
С самого начала моряк потребовал переводчика. Дальнейший диалог «КП-Крым» приводит целиком.

- В услугах какого переводчика вы нуждаетесь? - попыталась уточнить судья. - По национальности вы болгарин, мы с вами сейчас общаемся на русском языке…
- Но вырос я в Украине.
- Так с украинского на русский или с русского на украинский вам нужен переводчик? На каком языке вы желаете давать показания или пояснения?
- Я не буду давать показаний.
- Тогда я не понимаю логику ваших рассуждений. С какой целью вам нужен переводчик?
- Чтоб переводил.
- С какого на какой??? - судья начинает говорить чуть громче.
- С украинского на русский.
- Вы будете давать пояснения на украинском языке в суде?
- То есть с русского на украинский…

- Вы не владеете русским языком?
- Понимаю, но немножко с трудностями.
- А сейчас вы меня понимаете?
- Да.
Судья задает еще несколько уточняющих вопросов по поводу адреса проживания и регистрации обвиняемого. Варимез вспоминает, что не должен говорить по-русски, и впервые с начала заседания начинает употреблять украинские слова: «Так» и «Ні».
- Вам предъявлено обвинение?
- Я отказываюсь от обвинения! - снова по-русски.
- Суд спрашивает не об этом, я спрашиваю, какого числа предъявили обвинение.
- Я считаю себя военнопленным!
- Да Боже, ваше право! Как хотите! Но давайте вернемся к жалобе…

В разговор вмешивается адвокат, пытается пояснить, что его подзащитный в целом русский понимает, но не знаком со специфической юридической лексикой. На что судья резонно отмечает, что объяснять юридические термины - как раз обязанность защитника.

- При рассмотрении судом первой инстанции вы утверждали, что переводчик не нужен… почему сейчас возникла необходимость? - продолжает интересоваться судья.
Адвокат что-то шепчет моряку. И Владимир Варимез снова переходит на украинский:
- Не зрозумів…
Варимезу все же отказывают в переводчике, так как «не усматривается законных оснований». Не нужен ведь он был раньше, а тут вдруг…

Попытка суда выяснить, поддерживает ли моряк жалобу, которую подал в суд его адвокат, тоже не увенчалась успехом: Варимез отвечает на вопросы суда, мягко говоря, невпопад.
Выходило, что обвиняемый не согласен с доводами своего защитника, но не хочет прекращать производство. Адвокат пытается списать все на «он не понимает».

- А вы тогда зачем присутствуете? Разъясните, что значит «поддерживать жалобу»! Вы-то с ним на каком языке общаетесь? На украинском или на русском? А может, на болгарском? - одергивает судья.
- Я відмовляюсь відповідати, тому що я воєнноплєнний, - выговорил Варимез на ломанном украинском.

Прокурор, который терпеливо молчал все это время, не выдержал:
- Так «воєнноплєнний», - советник юстиции сначала копирует корявое украинское произношение Варимеза, а потом легко переходит на чистый литературный выговор: - Чи військовополонений?
Прокурор поворачивается к судье и, как бы извиняясь, поясняет свою реплику:
- Нет в украинском языке такого слова - «воєнноплєнний»...." ©
 
   55
Последние действия над темой
1 27 28 29 30 31 32 33

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru