[image]

Вырождение русского языка.

Теги:политика
 
1 2 3 4 5 6 7 8

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
sam7> На Украине, когда хотели подчеркнуть тупость собеседника, говорили - ты что, турок?
sam7> Ну, исторически так сложилось.
sam7> Вот не припомню, когда бы другую национальность в оскорбление возвели.

Не только там :) Хотя оно не столько оскорбление, сколько упрёк в воспитательных целях - "что ты всё по-турецки делаешь!" (= не как у людей).
Но и, конечно, чиста украинский оборот "турок, не казак" - но обычно с интонацией сожаления произносится, в адрес детей :)
   51.051.0
+
+1
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
sam7> На Украине, когда хотели подчеркнуть тупость собеседника, говорили - ты что, турок?
Не вижу связи. Может, где-то у меня в родословии турок затаился... Я всего лишь захотел показать Урану, что в русском языке нет "максимальное приближение письма к устному произношению."
   67.0.3396.9967.0.3396.99

sam7

администратор
★★★★★
Fakir> Не только там :) Хотя оно не столько оскорбление, сколько упрёк в воспитательных целях - "что ты всё по-турецки делаешь!" (= не как у людей).
Fakir> Но и, конечно, чиста украинский оборот "турок, не казак" - но обычно с интонацией сожаления произносится, в адрес детей :)

Ну, это вариации.
Правда, не знаю, где такое могло укорениться, кроме Украины и Кубани, там это исторически связано.
Разве что разъехавшиеся украинцы по просторам необъятной разнесли :)
   11.011.0

imaex

опытный

sam7> Правда, не знаю, где такое могло укорениться, кроме Украины и Кубани, там это исторически связано.

На Тамбовщине встречается. Только не "турок", а "турка", емнис.
   52.052.0
+
-
edit
 

imaex

опытный

Bredonosec> есть термин "петушиные бои" :)
Bredonosec> Очень точно определит и суть действа, и отношение к нему :)

Я не согласен. Петухи, те, бывает, на смерь бьются.
   52.052.0
+
-
edit
 
imaex> Я не согласен. Петухи, те, бывает, на смерь бьются.
так и эти могут )))
Ты вон вспомни давешнюю историю, как какой-то петух талькова зарезал за право выйти на сцену позже...
А если вспомнить, как отдельные рэп-поединки могут перерастать в поножовщину..
А если вспомнить, что нижнебрейк-поединки иногда кончаются смертью, если участник неудачно прыгнет и сломает шею..
   66.0.3359.4266.0.3359.42
RU Balancer #30.07.2018 20:48  @Bredonosec#30.07.2018 12:40
+
+1 (+2/-1)
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Balancer>> Хайп — это не просто мода. Это именно сиюминутная вспышка интереса, агрессивное навязывание образа. С модой весьма мало общего.
Bredonosec> Ну, я бы назвал это разводом.

Нет. Развод — совсем другое. Бывает хайп с целью развода, но далеко не всегда. Чаще это обычный дутый пиар (ещё одно заимствование :D).

Bredonosec> Поскольку наибольшее число хайпов - это всевозможные финансовые пирамиды.

Да, здрасьте. Что, уже гироскутеры с вейпами перестали быть хайпом? :) Ты сравни популярность любой финансовой пирамиды и тех же спиннеров. Несопоставимые масштабы.

Bredonosec> Не понял, почему просто голый англицизм fake должен быть лучше "утки".

Потому что у «утки» уже есть значение. И получается умножение смыслов. А «фейк» — новое слово с единственным смыслом. Носители русского языка, в отличие от тех же англоязычных, стараются избегать навешивания новых смыслов на старые слова. Чаще всего — заимствованием термина.

Bredonosec> Это ведь просто от лени переводить среди англоязычных кураторов всяческих "демократических изменений в последней диктатуре европы"(тм)

«куратор», «демократия», «диктатура» в твоей фразе — тоже от лени переводчиков? :)

Bredonosec> Почему надо подстраиваться под них?

Не подстраивайся. Но ты всё равно не сможешь противостоять коллективной воле сотни миллионов носителей языка :)

Bredonosec> не знаю. Замена языка на корявые англицизмы не кажется мне правильной или вообще хорошей идеей.

Тогда ты опоздал уже не на одну сотню лет. Англицизмы в русский проникают очень давно. Компьютер или ЭВМ? Отказываешься ли ты использовать слова «пикник», «комфорт», «фешенебельный», «имидж», «снайпер»? Или совсем свежие «киборг», «триллер» или 99% всей компьютерной технологии? Что там слова, русский из английского заимствовал целую кучу суффиксов и приставок («кофортабельный», «суперобложка», «пианист» и т.д.)

Тостер, гамбургер, супермаркет, джинсы, шорты, байкер, дизайнер, кроссворд, митинг… Да туча их :D И все можно заменить каким-нибудь русским словом…

>>Дай синоним шоу-поединку.
Bredonosec> Ром, ты только что назвал русский аналог слова :)
Bredonosec> Поединок.

Читай тему сначала. Баттл — вид поединка. Конкретный. Шоу-поединок. И именно этому виду я прошу дать русский аналог. «Шоу» — это не русское слово :)

Bredonosec> Можно еще "соревнование".
Bredonosec> Битва, наконец

Опять не та семантика. Другой смысл.
   55
RU Balancer #30.07.2018 20:51  @excorporal#30.07.2018 13:16
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
excorporal> Ты хотел написать "к устнаму праизнашению"? ;)

«к уснаму праиснашэниу» :) Где-то там близко белорусский язык :D
   55
RU Balancer #30.07.2018 21:00  @Bredonosec#30.07.2018 16:21
+
-
edit
 

Balancer

администратор
★★★★★
Bredonosec> Ты вон вспомни давешнюю историю, как какой-то петух талькова зарезал за право выйти на сцену позже...

Это не баттл. Такое впечатление, что ты сам не улавливаешь смысл этих неологизмов, поэтому и не понимаешь, зачем они :) Типа, как человек далёкий от компьютеров скажет «зачем заимствовать термин принтер, когда есть русское печатник» и потом ещё «первопечатника Ивана Фёдорова» вспомнит, мол, тот тоже печатал :)
   55
RU Barbarossa #30.07.2018 22:04  @Balancer#30.07.2018 09:59
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★★

Barbarossa>> Меня вот бесит слово Хайп, которое пришло на смену исконно русскому Ажиотажу.
Balancer> Про «исконно русское» уже поправили выше :D
Я прикололся. Я к тому, что Хайп тоже станет русским словом.
   67.0.3396.9967.0.3396.99
RU Barbarossa #30.07.2018 22:05  @Виктор Банев#30.07.2018 09:49
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★★

В.Б.> Ой, мля.... исконно русское... :D Или вы иронизируете?
В.Б.> Ажиота́ж (от фр. agiotage). ©.

Иронизирую.
   67.0.3396.9967.0.3396.99
LT Bredonosec #30.07.2018 23:29  @Balancer#30.07.2018 20:48
+
+1 (+2/-1)
-
edit
 
Balancer> Нет. Развод — совсем другое. Бывает хайп с целью развода, но далеко не всегда. Чаще это обычный дутый пиар (ещё одно заимствование :D).
о блин. Уже по-русски два вроде бы носителя не могут друг другу обьяснить смысл явления. И это не признак вымирания языка? :)

Bredonosec>> Поскольку наибольшее число хайпов - это всевозможные финансовые пирамиды.
Balancer> Да, здрасьте. Что, уже гироскутеры с вейпами перестали быть хайпом? :) Ты сравни популярность любой финансовой пирамиды и тех же спиннеров. Несопоставимые масштабы.
честно говоря, не думаю, что на подшипниках смогли заработать столько, сколько на пирамидах..
Ты просто не встречался, наверно, но их вовсю, сотнями, и бабло там крутится... ууу... Благо, лох не вымрет.

Bredonosec>> Не понял, почему просто голый англицизм fake должен быть лучше "утки".
Balancer> Потому что у «утки» уже есть значение.
строго говоря, "газетная утка" или просто "утка" - уже не один век, как вошло в русский язык.
Это явно не причина.

>И получается умножение смыслов.
как утка под кроватью и утка во пруду. И даже балансировочная схема утка. И ничего, не мешает.

>А «фейк» — новое слово с единственным смыслом.
который переводится как ложь.
"fake news" - лживые новости.
Всего навсего.
Но так говорить не-модно, не-вайпово. :)

Balancer> «куратор», «демократия», «диктатура» в твоей фразе — тоже от лени переводчиков? :)
я не предлагаю функцию "очистки". Я предлагаю не отказываться полностью от своего языка в пользу piggin english, не уподобляться ниггерам из гарлема.

Balancer> Не подстраивайся. Но ты всё равно не сможешь противостоять коллективной воле сотни миллионов носителей языка :)
коллективная воля состоит из воли единиц.
И из воли владельцев сми, которые навязывают свою массам.
У тебя тоже есть своё сми.
Мы сейчас в нем находимся.

Bredonosec>> не знаю. Замена языка на корявые англицизмы не кажется мне правильной или вообще хорошей идеей.
Balancer> Тогда ты опоздал уже не на одну сотню лет. Англицизмы в русский проникают очень давно.
Я не сказал "проникают".
Я сказал "замена языка на".
> Отказываешься ли ты использовать слова
прям вспоминаются монологи петросяна времен "энтузазиста", где он пытается высказываться исключительно на модной тогда версии piggin english-а, а потом переводит это на русский.

Bredonosec>> Ром, ты только что назвал русский аналог слова :)
Bredonosec>> Поединок.
Balancer> Читай тему сначала. Баттл — вид поединка. Конкретный. Шоу-поединок.
А я читал. И повторюсь - ты дал уже русский перевод. Почему его не пользовать?

Bredonosec>> Битва, наконец
Balancer> Опять не та семантика. Другой смысл.
с чего бы? :) Налёт романтизма со школьных времен?)) Типа, "если перевести на русский любимые песни юности, то они становятся какой-то хренью,потому лучше продолжать петь их по-английски"? :)))
Эти петушиные бои и ранее называли битвой, до того, как рэп-бескультурие стало определять "масс-культ".

>Это не баттл. Такое впечатление, что ты сам не улавливаешь смысл этих неологизмов, поэтому и не понимаешь, зачем они
они для того, чтоб навести налёт хайпа (раз тебе нравится это слово) на абсолютную пустышку.
   26.026.0
RU Barbarossa #31.07.2018 00:07  @excorporal#30.07.2018 13:36
+
-
edit
 

Barbarossa

Любитель тунисских тётков
★★★★

excorporal> Мне можна, я балгарин. Арфаграфия маево языка нимнога более фанитичная, но у наших саседей слева ваабще караул! :eek:

Они от кириллицы еще не отказались?
   67.0.3396.9967.0.3396.99
BG excorporal #31.07.2018 06:38  @Jurgen BB#31.07.2018 00:07
+
-
edit
 

excorporal

координатор
★★☆
Barbarossa> Они от кириллицы еще не отказались?
Нет.
   67.0.3396.9967.0.3396.99
RU DustyFox #31.07.2018 08:35  @excorporal#31.07.2018 06:38
+
-
edit
 

DustyFox

аксакал
★★☆
☠☠
Barbarossa>> Они от кириллицы еще не отказались?
excorporal> Нет.

Тянут, чего-то...
   61.061.0
+
-
edit
 

spam_test

аксакал

U235> И к этому среднему регулярными реформами письменный язык приближают, чтоб далеко от произношения не уходил
Да, и проблема английского, например, в том, что с реформами там замешкались, а потом и вовсе стало невозможно. Вот, даже с немецким начались косяки из-за того, что австрия и германия не одно государство. Но Россия то единая. И в русском применяют как фонетический так и логический подход. И на мой взгляд, с бесами было правильнее включить логику.
   65.0.3325.18365.0.3325.183
+
-
edit
 

HolyBoy

аксакал

Полл> А "бер" - есть. Bär - на современном немецком.

Скорее всего исходно медведь в древнеарийском звался урс или как-то похоже, что сохранилось в латинском ursus. Римляне медведей не знали или очень редко с ними встречались, так что, боязни и потребности использовать эвфемизмы у них не было. Когда же повстречались, то просто заимствовали название зверя у тех, кто уже имел это название. Ну а носители древнеарийского уже начали применять эвфемизмы: бер — один из самых древних, он остался у германцев и перекочевал в славянские языки. У славян ещё раз подобрали несколько эвфемизмов для эвфемизма (медведь, топтыгин, косолапый). Что поделать, страшный был зверь, да и сейчас страшен, если без достойного оружия напороться.
   52.052.0

U235

старожил
★★★★★
HolyBoy> Что поделать, страшный был зверь, да и сейчас страшен, если без достойного оружия напороться.

Так медведю пофиг, когда человека кушать: хоть при первобытно-общинном строе, хоть при феодализме, хоть сейчас :) Он то не меняется. Нет оружия - молись, чтоб у мишки было добродушное настроение.
   61.061.0

V.Stepan

аксакал
★★☆
sam7> Правда, не знаю, где такое могло укорениться, кроме Украины и Кубани

У нас в детстве "ну, ты турок" широко использовалось в общении. Сейчас практически не встречаю данной фразы. Почему — не знаю и даже не предполагаю. :) Может, чукча вытеснил? :)
   52.952.9
+
+3
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆

«Речь выдает нас с головой»

Автор нового орфоэпического словаря Мария Каленчук о языке и его изменениях //  hbr-russia.ru
 
В мировой лингвистике ­считается, что смена языкового стандарта происходит за 25 лет. Орфоэпический словарь, который только что вышел, мы писали 15 лет. Он пришел на смену словарю, изданному впервые почти полвека назад. За это время ­многое в языке изменилось: сменилось, по крайней мере, два поколения людей, у каждого из которых были свои особенности произношения. Кстати, если раньше для описания произношения ученым всегда хватало двух норм, старшей и младшей (это, образно говоря, фонетические «отцы» и «дети»), то сейчас во многих случаях мы вынуждены фиксировать одновременно три нормы. Люди стали дольше жить, и у нас появились фонетические «внуки» со своей системой произношения.

Словарь должен идти в ногу со временем?

Он должен быть немного консервативным, при этом оставаясь актуальным. Известна фраза: в языке прогрес­сивно то, что консервативно. Если хоть чуть-чуть не тормозить процесс ­перемен и быстрого развития произносительных норм, то скоро мы не сможем читать стихи Пушкина и получать от них эстетическое удовольствие. Если норма кардинально изменится, от нас уйдет целый культурный пласт.
 



Мы никогда не сможем навязать языку то, что ему не нужно. Пройдет время, и все, что было случайным, излишним, данью моде, будет вытеснено. Так что вполне возможно, что весь этот вал заимствований — по большей части временщики в языке. А если нет — новые слова в большинстве своем полностью ассимилируются и подчинятся законам русского произношения.
 


То есть бороться с заимствованиями бессмысленно?

Да. Вы знаете, как Владимир Иванович Даль боролся с заимствованиями?! Они его очень раздражали, ему казалось, что если придумать удачный русский синоним, то можно перекрыть дорогу иностранным словам. Но когда он писал в своем словаре вместо слова «атмосфера» — «колоземица», а вместо «гимнастика» — «ловкосилие», вряд ли можно было надеяться, что это приживется. Все искусственное в языке приживается с большим трудом. Язык живет своей жизнью, и мы всего лишь наблюдатели, а не руководители этого процесса.
 



по существу, проблемы нет. Подавляющее число глаголов, которые кончаются на «-ить», пережили за последние 100 лет перенос ударения. А в языке есть такая закономерность: если какое-то изменение началось, оно затрагивает весь класс слов, просто в разных словах движение происходит с разной скоростью. Всем с детства известна строчка: «Уж зима кати́т в глаза». Но сегодня мы так уже не скажем, как не скажем и «женщина кати́т коляску по улице». Нас не раздражает, что «кати́т» поменялось на «кáтит». В словарях середины ХХ века в качест­ве единственных вариантов значились «дари́т», «вари́т», «соли́т». Сегодня это уже кажется невозможным. То же самое со «звонить».

Этот глагол просто отстает?

Да. Меня раздражает произношение «звóнит», но как лингвист я точно знаю: пройдет немного времени и это станет допустимой нормой. Потому что перенос ударения в данном случае не случаен, он продиктован внутренним языковым изменением.
И если сейчас «звóнит» имеет в словаре мягкую запретительную помету «не рекомендуется», то через какое-то время надо будет написать «допустимо». Уже сегодня словарь допускает произношение «вклю`чит» (младшая норма при старшей «включи́т»).

Почему в этих словах ударение переходит на первый слог?

В русском языке есть тенденция к переносу ударений, во-первых, на начало слова, а во-вторых, на корень, то есть на ту часть слова, которая содержит основную смысловую информацию. За последние сто лет темп нашей речи, как и темп жизни, очень убыстрился, и ударение, падающее на корень, просто помогает нам улавливать значение слова.
 



Потому что язык — это культура. Не будет языка в его литературном варианте — не будет и культуры. Поэтому какие-то запретительные или хотя бы охранительные механизмы нужны. Но пока я не вижу, чтобы кто-то вообще об этом думал.

Что это за механизмы?

Во-первых, словари, причем прошедшие специальную экспертизу. Словарное дело должно быть государственным. Это элемент и инструмент сохранения и языка, и культуры. Во-вторых, хорошие учителя и грамотная система преподавания языка и речи. Владеть языком — не значит уметь расставлять запятые, потому что это вопрос технический, не имеющий никакого отношения к развитию языковой интуиции, языкового вкуса, вообще к развитию человека и мышления.
 




В русском языке очень сложные правила пунктуации и орфографии, усвоить их удается далеко не всем. Не планируется ли упрощающая реформа в этих областях?

Она очень нужна, но, к моему глубокому сожалению, не планируется. Потому что любая реформа раздражающе действует на людей. Каждый раз, когда поступают обоснованные предложения на этот счет, начинаются волнения. Мы уже проходили это в 1960-е годы, когда Академия наук пыталась провести реформу орфографии. Профессиональное сообщество понимает, что письмо нуждается в упрощении, что все споры относительно пунктуации должны решаться, как в английском языке, в пользу пишущего, что нужно убрать максимум исключений. Почему, например, «гореть» и «пловец» пишутся через «о», если любой здравомыслящий человек в качестве проверочных слов будет использовать «гарь» и «плавать»? Ситуация с написанием этих слов такова: проверить можно, но нельзя. Почему «шут» пишется через «у», а «парашют» через «ю»? Правописание должно поддаваться единой логике, и тогда не придется зуб­рить так много правил и ­исключений. Но как только мы ­начинаем что-то предлагать, даже точечно, скажем писать «парашют» через «у», взрываются все средства массовой информации и формируют общественное мнение, мол, пришли лингвисты и хотят убить великий русский язык.
 
   51.051.0
RU константин_са #04.09.2020 06:47  @V.Stepan#01.08.2018 14:24
+
-
edit
 
+
0 (+1/-1)
-
edit
 

Dmitry_A

старожил

Fakir> Harvard Business Review Россия

Почему, например, «гореть» и «пловец» пишутся через «о», если любой здравомыслящий человек в качестве проверочных слов будет использовать «гарь» и «плавать»? Ситуация с написанием этих слов такова: проверить можно, но нельзя. Почему «шут» пишется через «у», а «парашют» через «ю»?
 


Позорище. Хуже, чем «специалист», дипломированный в подземном переходе.
   85.0.4183.8385.0.4183.83
BY wolff1975 #04.09.2020 08:50  @Dmitry_A#04.09.2020 08:15
+
-1
-
edit
 

wolff1975

опытный

D.A.> Позорище. Хуже, чем «специалист», дипломированный в подземном переходе.

Это с чего вдруг? Я вот нередко поправляю тех, кто говорит "зв'онит". Да и "кофе" логичнее быть "оно", а не "он"
   50.050.0
RU Dmitry_A #04.09.2020 09:20  @wolff1975#04.09.2020 08:50
+
+2
-
edit
 

Dmitry_A

старожил

wolff1975> Это с чего вдруг? Я вот нередко поправляю тех, кто говорит "зв'онит". Да и "кофе" логичнее быть "оно", а не "он"

Я придрался конкретно к процитированным высказываниям. Аргументация на уровне меня самого в детсадовском возрасте. «Побоку всю историю языка, хочу писать, как мне слышится».
   85.0.4183.8385.0.4183.83
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
BY wolff1975 #04.09.2020 09:27  @Dmitry_A#04.09.2020 09:20
+
+1
-
edit
 

wolff1975

опытный

D.A.> Я придрался конкретно к процитированным высказываниям. Аргументация на уровне меня самого в детсадовском возрасте. «Побоку всю историю языка, хочу писать, как мне слышится».

Ну а что плохого в "как слышишь так и пиши"? В румынском например именно так
   50.050.0
1 2 3 4 5 6 7 8

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru