kym> Ну значит я хороший самоучка)))) Ну воперывх руский не такой уж и сложный
Русский очень похож на украинский, в этом и его сложность для украинцев. Те, для кого родной - украинский, просто переиначивают свой украинский так, чтоб это походило на русский. Обычно - просто говорят по-украински русскими словами, иногда путая их с украинизмами. У вас этого нет. Так не бывает.
Аналогичные проблемы и у русскоязычных, пытающихся говорить по-украински. Я, как выросший среди этнических украинцев, достаточно нормально понимаю украинскую речь, но сам грамотно по-украински изъясниться не могу. Именно потому что мне сложно разделить русский и украинский языки и русизмы дико лезут.
kym> во вторых у меня своя методика, я когда пишу на иностранном - я копирую фразы и обороты тех с кем общаюсь.
На этом ты бы и спалился. Русский - почти такой же, как украинский, но именно почти. Истинно укроязычным, которые в детстве говорили на настоящем украинском, западноукраинском или суржике, и только в сознательном возрасте стали пытаться говорить на чистом русском, это сложно уловить. Они сами не замечают, где и в чем лажаются, тем более что есть еще южнорусский диалект, который собственно и представляет собой несколько испорченный украинским русский. На таких я насмотрелся. Несмотря на то, что полжизни живут среди русских и честно копируют их речь, все равно с пары фраз сразу становится видно, откуда они. Усвоенные в детстве штампы очень схожего с русским языка, фактически просто диалекта русского, вытравить невозможно.