[image]

Андрей Макаревич — человек,музыкант, бизнесмен

и его позиция по Украине
 
1 48 49 50 51 52 53 54
LV Amoralez #31.05.2024 09:35  @Виктор Банев#31.05.2024 01:13
+
-
edit
 

Amoralez

аксакал

В.Б.> "То не кукушка в роще темной
В.Б.> Кукует рано на заре —
В.Б.> В Путивле плачет Ярославна,
В.Б.> Одна, на городской стене:

Всю оперу - не прослушал, но почему-то сразу возникла мысль - "как это звучало ТОГДА"? Признаюсь честно - осилить текст рукописи - не смог, так как очень сложной для меня грамматика оказалась, а вот в транслитерерации - более-менее - узнаваемый язык, но он сильно изменился за 1000 лет.
   125.0.0.0125.0.0.0
DE Виктор Банев #31.05.2024 10:21  @Amoralez#31.05.2024 09:35
+
-
edit
 
Amoralez> Всю оперу - не прослушал, но почему-то сразу возникла мысль - "как это звучало ТОГДА"?
Когда ТОГДА? Либретто полностью написали Бородин со Стасовым, используя только сюжет "Слова", а не "Слово", как литературную основу.
   2424
FR Amoralez #31.05.2024 10:36  @Виктор Банев#31.05.2024 10:21
+
+2
-
edit
 

Amoralez

аксакал

В.Б.> Когда ТОГДА? Либретто полностью написали Бородин со Стасовым, используя только сюжет "Слова", а не "Слово", как литературную основу.

Меня больше всего интересовал вопрос- как именно звучал один из слянских языков во времена князя Игоря.
Никто и не предлагает исполнять "Аиду" на древнеегипетском", как и соблюдать полную историческую достоверность по сюжету и костюмам в "Князе Игоре". Это же - театр, а не музей.
   125.0.0.0125.0.0.0
+
+2
-
edit
 

U235

координатор
★★★★★
Amoralez> Меня больше всего интересовал вопрос- как именно звучал один из слянских языков во времена князя Игоря.

Есть вот такое в ютубе, но не знаю, насколько это авторитетная реконструкция

Чтение по-древнерусски с произношением до 12 века
канал Микитко сын Алексеев https://www.youtube.com/channel/UCLZfKxphbzV4dxTByxSFFCg Вырезки из разных видео Тэги: древнерусский язык, старорусский язык, русь, славяне, русский язык, старославянский язык, старословенский язык, роусьский
   2424
DE Виктор Банев #31.05.2024 10:59  @Amoralez#31.05.2024 10:36
+
+1
-
edit
 
Amoralez> . Это же - театр, а не музей.
Совершенно верно. Поэтому, в принципе, всё равно - можно оперу с удовольствием слушать и в концертном исполнении. Просто иногда в качестве рекламы привлекают знаменитых художников для оформления костюмов и декораций. Например, работа Шемякина в "Щелкунчике" совсем не впечатлила, скорее, наоборот: и там он без своих "носатиков" не обошёлся. У него не глаза, а нос- "зеркало души".... А вот работа русских художников - Бенуа, Серова, Бакста на "Дягилевских сезонах" в Париже стала непревзойдённой классикой.
Кстати, на Западе из экономии этим не особо заморачиваются, а вот Большой - всегда пускал пыль в глаза своим великолепием.
   2424

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235> В опере вообще-то либретто раздают для не понимающих языка, в которых расписан весь ход сюжета по партиям.

Так не все ж читают :) Может быть, и правильно делают.

Fakir>> Тем более что и певцы нередко языка, на котором поют, не знают :F
U235> Зато они знают перевод того текста, который поют. А иначе просто не сыграют и не споют правильно. Те, кто не думают, что и о чем поют, никогда не станут не то что оперными, но и вообще хорошими певцами. Опера - это не только пение, но и актерская игра.

Знают - в принципе - но в общем, кажется, это там десятую роль играет.
Там у них вообще забавно всё при обучении. Видел я и тех, кто учился оперно петь, и кто их учил.
Думать певцу противопоказано, по мнению педагогов, да и особо нечем - "там резонатор" :F
Ему чувствовать надо, на эмоциях чтоб, а какая она должна быть - ему скажут :) Типичная фраза, сказанная в сердцах неудачно работающему певцу - "да что ж ты поёшь, как будто никогда не тр.лся!"

Какая уж там особо игра, когда он, работая по полной голосом, чуть себя не оглушает? :) Процесс пения ж требует особого положения всего - губ-языка-нёба-напряжения глотки - очень специфического и крайне неестественного, вообще говоря (одна из тем - обучить певца положению заднего нёба, его приподнимать надо, для тренировки используется банан или даже скалка, выглядит это хмм... несколько непристойно). Всего этого добиться вообще нелегко, какая уж тут к этому особо актёрская игра... так, чего-то чуть-чуть.

На текст и его смысл там, по-моему, всем ну если не совсем плевать, то где-то вроде - так что в целом исполнители-то и окружающие их музыканты скорее солидарны с Виктуаром.
   97.0.4692.9997.0.4692.99
DE MixedSensor #31.05.2024 11:58  @Виктор Банев#31.05.2024 10:59
+
-
edit
 

MixedSensor

опытный

В.Б.> Кстати, на Западе из экономии этим не особо заморачиваются...
Это еще мягко сказано. Ромео в трениках и майке-алкоголичке - практически стандарт в западном балете. :D
Опера тоже не отстает...
   
DE Виктор Банев #31.05.2024 11:58  @Fakir#31.05.2024 11:48
+
+2
-
edit
 
Fakir> Думать певцу противопоказано, по мнению педагогов, да и особо нечем - "там резонатор" :F
Точно! (откуда знаете?). Мой приятель юности Олег Адольфович(!) Сакмаров ("Аквариум", "Нау" и т.д.) брал уроки оперного пения, учась в Консе.
Когда "попал в резонанс" - все мысли вышибло, рассказывал. "Наверное, у оперных певцов мозг, как у проф. боксеров - розового цвета" ©. (от микро-кровоизлияний).
   2424
CA Fakir #31.05.2024 12:04  @Виктор Банев#31.05.2024 11:58
+
+3
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
В.Б.> Точно! (откуда знаете?).

С кафедрой вокала бухал :F (они это умеют! и любят! не только лишь петь!)
   97.0.4692.9997.0.4692.99

U235

координатор
★★★★★
Fakir> Так не все ж читают :) Может быть, и правильно делают.

Глупо делают. Смотреть оперу не зная сюжета и языка - это всё равно что смотреть фильм на незнакомом языке без субтитров. Значительная часть восприятия пропадает.

Fakir> Какая уж там особо игра, когда он, работая по полной голосом, чуть себя не оглушает? :)

Для начала голосом. Если поёшь как автомат, не вкладывая нужных эмоций в строки и даже отдельные слова, то это уровень не хорошего оперного певца, а скорее детсадовского утренника. Вот, например, одна из моих любимых арий в телепостановке. Посмотрите как играют. Особенно основной исполнитель арии(в опере в целом принято что кто поет арию, тот и в театральной игре солирует, остальные играют более сдержано, чтоб не отвлекать от основного исполнителя). И видим что певец не только голосом, но и по-актерски достаточно серьезно играет, а не просто академически поет.

Povero Rigoletto - Cortigiani vil razza dannata - Ingvar Wixell - Giuseppe Verdi - Rigoletto
Giuseppe Verdi Rigoletto Directed by Jean-Pierre Ponnelle 1982 Vienna Philharmonic Orchestra and Vienna State Opera Chorus Conductor: Riccardo Chailly Rigoletto: Ingvar Wixell Duke of Mantua: Luciano Pavarotti Gilda: Edita Gruberova Sparafucile: Ferruccio Furlanetto Maddalena: Victoria Vergara Deutsche Grammophon 1.

Fakir> На текст и его смысл там, по-моему, всем ну если не совсем плевать, то где-то вроде - так что в целом исполнители-то и окружающие их музыканты скорее солидарны с Виктуаром.

Ну если на смысл настолько плевать, то как вы, например, тот же приведенный мной отрывок из оперы в полной мере оценить сможете, в том числе и в части актерской и вокальной игры? Чтоб в полной мере оценить, насколько хорошо исполнитель спел и сыграл, надо же понимать, а что он собственно играет то.
   2424
DE Виктор Банев #31.05.2024 12:22  @MixedSensor#31.05.2024 11:58
+
-
edit
 
В.Б.>> Кстати, на Западе из экономии этим не особо заморачиваются...
MixedSensor> Это еще мягко сказано. Ромео в трениках и майке-алкоголичке - практически стандарт в западном балете. :D
Ну, этим еще "новатор балета" Борис Эйфман грешил в СССР.
MixedSensor> Опера тоже не отстает...
Из принципа стараюсь посещать только традиционные постановки.
   2424

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Andru> вот Визбор бренчал о тайге и прочем возвышенным, был известен широко в узких кругах, а как убедительно сыграл партайгеноссе Бормана, так стал предельно широко известен и любим в нороте..перешёл на другой качественный уровень..

Как бы да, но это ж всё-таки более временное, разновидность пеара. Еще 10-20-30 лет - "Мгновения" смотреть-то наверняка будут, но едва ли кого будет сильно волновать, кто именно там сыграл партайгеноссе.
А "из треснувшей чернильцы небес прольётся ночь и скроет мир во мраке..." - оно может и не суперпопулярно ни в прошлом, ни нынче, но зато, наверное, надолго. Как скажем какой-нибудь Баратынский или Вяземский, никогда не гремевший на всю страну, не то что как какой-нибудь Рождественский на стадионах, но даже как Маяковский :) Однако уж два века прошло - а ценители у них есть.


...Что жизнь могла быть вобщем-то иною,
Да только вот не очень ясно - где.
Да только вот совсем неясно, где...
   97.0.4692.9997.0.4692.99

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235> Глупо делают. Смотреть оперу не зная сюжета и языка - это всё равно что смотреть фильм на незнакомом языке без субтитров. Значительная часть восприятия пропадает.

Ты не понял! :) Это не баг - это фича!
В том и прикол иногда слушать на незнакомом языке - себе чего-нибудь гораздо более утончённого навоображаешь, если поёт хорошо :) Будешь думать, что там высокая поэзия. А если знать - так боже, какое убожество, просто примитив :) И очарование рассеивается.

U235> Для начала голосом. Если поёшь как автомат, не вкладывая нужных эмоций в строки и даже отдельные слова,

Эмоций - это обязательно. На этом всё держится.

U235> Чтоб в полной мере оценить, насколько хорошо исполнитель спел и сыграл, надо же понимать, а что он собственно играет то.

Зависит от цели слушателя :) Если просто получить удовольствие - то к чему вдаваться в этот весь "литературоведческий" анализ? Кому-то с ним будет лучше, кому-то только хуже.
Это уже вопрос вкуса и выбора, едва ли возможно универсальное для всех и единственно верное решение.
   97.0.4692.9997.0.4692.99

U235

координатор
★★★★★
Fakir> Зависит от цели слушателя :) Если просто получить удовольствие

Я уже сказал выше. Это приводит к дурацким ситуациям наподобие анекдота про Брежнева на похоронах Суслова. Можно, конечно, и на утреннике в детском садике, например, вот это поставить. А что: песенка веселая. Самое то для деток. Но те, кто в курсе, будут сильно ржать :D

Sieben Tage lang - bots
Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Was wollen wir trinken, sieben Tage lang, was wollen wir trinken, so ein Durst. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein. Es wird genug für alle sein, wir trinken zusammen, roll das Fass mal rein, wir trinken zusammen, nicht allein.
   2424

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235> Я уже сказал выше. Это приводит к дурацким ситуациям

Ну и что? :)

U235> Но те, кто в курсе, будут сильно ржать :D

Так это их проблемы :)

Если из некоторых произведений искусства что-то исключить - они становятся только лучше :) (я подозреваю, что создатель Венеры Милосской что-то знал)
Зачем же прямо вот делать культ из восприятия непременно во всей полноте и "как сделано"?

В каких-то случаях наверняка теряешь - но не всегда же! А в каких-то только выигрываешь.
   97.0.4692.9997.0.4692.99
DE Виктор Банев #31.05.2024 13:03  @Fakir#31.05.2024 12:42
+
-
edit
 
Fakir> В каких-то случаях наверняка теряешь - но не всегда же! А в каких-то только выигрываешь.
Эт точно! Люблю творчество раннего Элиса Купера, но смотреть - противно и, тем более, вникать в смысл - благодарю покорно... :D
   2424

U235

координатор
★★★★★
Fakir> В каких-то случаях наверняка теряешь - но не всегда же! А в каких-то только выигрываешь.

Нельзя выиграть от незнания. Можно только потерять. Причем иногда - вплоть до совершенно дурацких ситуаций
   2424
DE Виктор Банев #31.05.2024 13:20  @Fakir#31.05.2024 12:04
+
-
edit
 
В.Б.>> Точно! (откуда знаете?).
Fakir> С кафедрой вокала бухал :F (они это умеют! и любят! не только лишь петь!)
У меня познания в области нюансов оперного вокала примерно из таких же источников.
Был, как-то, в компании одной оперной дивы, ее (после 7-го тоста) попросили спеть. Она и спела романс своим поставленным голосом. Я слушал с кухни - перепонки, выдерживающие Ту-134, не выдержали...
Нет уж, для романсов лучше Нани Брегвадзе... :p
   2424
DE Виктор Банев #31.05.2024 13:28  @U235#31.05.2024 13:14
+
+1
-
edit
 
Fakir>> В каких-то случаях наверняка теряешь - но не всегда же! А в каких-то только выигрываешь.
U235> Нельзя выиграть от незнания. Можно только потерять. Причем иногда - вплоть до совершенно дурацких ситуаций
Стаханова, в пик его славы, притащили в Большой на балет "Пламя Парижа", и посадили рядом со Станиславским. Стаханов всё интересовался, когда же петь начнут, а Станиславский ему втирал, что балет - это другое искусство - танца и пластики. Но в финале этого балета все вдруг запели "Марсельезу" - такова задумка комп. Асафьева...
Стаханов сказал Станиславскому: "Я ж говорил -запоют! Мужик, ты, наверное, тоже первый раз в театре?"
   2424

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235> Нельзя выиграть от незнания. Можно только потерять.

В искусстве - можно! :)

Как пример. Когда учили французский, одним из материалов была песня Дассена. Поёт хорошо, чо. Значит прослушали, записали, давай разбирать текст - и почти у всей группы реакция "что за фигня, мы-то думали...". Особенно девочки разочарованы :) Оно вроде бы и про любовь, но как-то не то, чего ожидали.
Или эта классическая французская у Эдит Пиаф, ну её еще Штирлиц в машине слушал (даром что она написана лет на 10 позже, ну да ладно, поэтическая вольность) - "Но, ж'не регрет рьен". Такое оно, по настрою прям как "Прощание славянки" на французский лад, типа гимна маки, можно подумать, если языка не знаешь. А всего-то в сущности обычное "про бабу насчёт мужика". И обаяние всё как-то пропадает. То есть оно само по себе и текст-то неплохой, но - не про то. Исходно просто из звучания и интонаций ожидаешь чего-то совсем другого, и в итоге скорее разочаровывает.

Ну, как я не знаю... представь, что какая-нибудь очень красиво звучащая и прекрасно исполненная песня на незнакомом иностранном языке на самом деле по тексту - панковские стишки про блевотину и пердёж. Выиграешь ты от непонимания текста или проиграешь?
   97.0.4692.9997.0.4692.99

U235

координатор
★★★★★
Fakir> Ну, как я не знаю... представь, что какая-нибудь очень красиво звучащая и прекрасно исполненная песня на незнакомом иностранном языке на самом деле по тексту - панковские стишки про блевотину и пердёж. Выиграешь ты от непонимания текста или проиграешь?

Только выиграешь. :) Та же "In the death car" Игги Попа от того, что знаешь про что она, только выигрывает :D

Iggy Pop "In The Death Car" (Arizona Dream soundtrack)
ARIZONA DREAM (Emir Kusturica, 1993) "In The Death Car" by Iggy Pop home made
   2424
DE Виктор Банев #31.05.2024 13:33  @Fakir#31.05.2024 12:42
+
-
edit
 
Fakir> Если из некоторых произведений искусства что-то исключить - они становятся только лучше :) (я подозреваю, что создатель Венеры Милосской что-то знал)
Говорят, она большое зеркало держала и в него любовалась собою. Это версия.
   2424
CA Fakir #31.05.2024 13:36  @Виктор Банев#31.05.2024 13:20
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
В.Б.> Был, как-то, в компании одной оперной дивы, ее (после 7-го тоста) попросили спеть. Она и спела романс своим поставленным голосом.

Хе :) Там когда преподаватели вокала после пятой к роялю выходили (студенты и студентки как-то стеснялись :F ) - а еще помещение старое, здание дореволюционное, акустика ого-го - такой голосина, что только не приседаешь.
   97.0.4692.9997.0.4692.99

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
U235>> Нельзя выиграть от незнания. Можно только потерять.
Fakir> В искусстве - можно! :)

...и собственно даже не только в искусстве.

На семинаре Колмогоров пересказывал содержание и результаты некой книжки. А на следующей неделе он говорил: «Всё я вам неправильно рассказал. Этого там нет, другого. Просто в комнате было довольно плохо видно, я лежал, листал книгу и думал: что в ней могло бы быть?»
Колмогоров рассказывал то, что он сам придумал — что бы там могло быть написано.

— И что интереснее?
— Израиль Моисеевич Гельфанд не сказал. Но из контекста ясно, что, конечно, первый вариант.
 


Так и в искусстве - если оригинал лишь повод что-то самому попридумывать, может получиться только лучше.
   97.0.4692.9997.0.4692.99
DE Виктор Банев #31.05.2024 13:42  @Fakir#31.05.2024 13:30
+
-
edit
 
Fakir> Выиграешь ты от непонимания текста или проиграешь?
Замечательный (музыкально) игривый романс Чайковского на слова Аксакова "Мой Лизочек" вообще наводит на подозрения в употреблении ДМТ, как минимум...
"Мой Лизочек так уж мал, так уж мал,
Что из крыльев комаришки
Сделал две себе манишки,
И в крахмал, и в крахмал!"
И т.д.
Лучше бы то же самое на итальянском.
   2424
1 48 49 50 51 52 53 54

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru