Прочитал обзор на "Неудобное прошлое" и решил его здесь запостить. Так как я даже не ожидал что книга так подходит под эту тему. Со всеми потрохами
Достаточно давно я заметил, что на серьезные, даже непростые книги очень часто пишутся довольно пустые рецензии, как будто их авторы стараются лишь отметиться в знакомстве с этим трудом, а по существу им сказать и нечего. Или демонстрируют окружающим только им одним понятные знаки - «прочитала по рекомендации такого-то политолога». И 100 лайков (да, я завидую – вот как надо писать!).
В общем, попробую разобраться с рассматриваемой работой, которую я внимательно прочитал. Ее автор – Николай Владимирович Эппле, филолог, переводчик, журналист, выпустивший, насколько я знаю, пока одну монографию, но зато весьма основательную, и вызвавшую много откликов ( в интернете легко найти разные интервью с Эппле).
О чем эта книга? Она состоит из трех частей. Ее первая часть (объемом в 100 стр.) посвящена описанию ситуации захваченности России памятью о советском прошлом. Вторая часть (объемом приблизительно в 200 стр.) представляет собой описание сценариев работы с трудным прошлым в шести странах (Аргентина, Испания, ЮАР, Польша, Германия, Япония). В третьей части (объемом в 200 стр.) рассматривается, как и чем опыт рассмотренных стран и иностранный опыт вообще может помочь в нахождении сценариев проработки прошлого для России.
На мой взгляд, первая часть книги, где говорится об СССР/РФ, носит слишком общий характер и наименее интересна, повторяя зады. Ценна они лишь подборкой фактического материала, но не анализом его. К сожалению, даже этот фактический материал не в полной мере годится. На стр. 76, напр., говорится, что серьезной литературы о репрессиях среди буддийского духовенства нет. Между тем, прочитай автор замечательное исследование 2013 г. Ф. Синицына «Красная буря», он бы почерпнул оттуда много полезного для себя, переписав практически всё, что написал о буддистах.
Современные события описаны Н. Эппле также недостаточно глубоко. Скажем, ему стоило бы познакомиться с нынешними школьными учебниками по истории России, чтобы лучше понять, как у нас обстоят дела с преподаванием темы репрессий и сталинизма. В целом события последних лет в этой части не отражены или поданы неполно/неточно. В третьей части многовато, на мой вкус, риторики и публицистики, мало истории. Я бы порядочно сократил здесь, как и в первой части.
Для чего была задумана эта книга? Н. Эппле сам объясняет во введении: дать сопоставление российской ситуации с опытом других стран и попытаться выработать общие принципы работы с прошлым, применимые к российскому опыту. Сравнительный анализ, проводимый последовательно и систематически, помогает по-новому увидеть известные факты и обстоятельства. Например, опыт Германии, довольно известный у нас, используется в России, как пишет автор, скорее в качестве мифа, чем реального практического образца.
Н. Эппле убежден, что существуют «замороженные конфликты памяти», которые не менее опасны, чем «замороженные конфликты» в международных отношениях. Автор предлагает ориентироваться на модель национального примирения, успешно реализованную в нескольких странах, не отменяющего осуждение преступлений и называние имен преступников, но подчиняющего этой главной задаче. Этической основой этого процесса должен стать перенос акцента с вины отдельных лиц на ответственность всего общества.
Этот текст хорошо выстроен и структурирован, но отдельные формулировки цепляют глаз. Напр., «национальные памяти» (стр. 75). По-русски так не говорят, выпускник классического отделения историко-филологического факультета РГГУ и переводчик должен это знать. Есть странные опечатки (?). Напр., на стр. 68 написано: «Накануне 59-годовщины революции бывший соратник Горбачева А. Н. Яковлев опубликовал в «Российской газете» статью «Если большевизм не сдается». Едва ли в 1977 г. могло произойти что-то подобное, статья вышла уже после 1991 г. На стр. 333 написано о суммах, которые Япония выплатила жертвам сексуальной эксплуатации в годы Второй мировой и их родственникам: «в общей сложности 1,7 млрд йен (из них около 5 млрд йен составляют пожертвования граждан Японии, остальные деньги перечислены правительством)». Йена, конечно, любопытная валюта, но 5 не может быть меньше 1,7 – даже в Японии.
Безусловно, эта хорошо, а местами пронзительно написанная книга – плод огромного труда.
Однако для меня бОльшая ее часть была бесполезна и за пределами интереснейшего рассказа об опыте других стран (хотя и устаревшего – скажем, в Польше сейчас ситуация заметно ухудшилась), малополезная. Мне было бы любопытно прочитать – для интереса и сравнения – о неудачной политике изживания зла в прошлом (напр., в США с их коктейлем отношений с чернокожими, индейцами, японцами; однозначно Турции с ее армянским геноцидом, который она яросто отрицает больше ста лет). Только истории успеха заставляют думать. что по-другому нигде и не было, а это не так. Сразу и масштаб, и качество происходящего в нашей стране станет восприниматься иначе, когда кроме черного и белого есть другие цвета.
Кстати. Решил проверить и мою книгу о Луне на Лабиринте оценили всего семь человек. И шесть рецензий.