[image]

Куда отнести информационную войну и как ее ведут

В начале 21 века
Теги:политика
 
1 50 51 52 53 54 59

Invar

аксакал
★☆
Invar>>>>...
Invar>> О том, шо существует некая государственная политика и цензура - более чем вероятно.
PSS> Где?

Сейчас придёт модер, а улики скрывать переносить сообщения, не Вы ни я не умеем :p

И там и там.

Здесь просто решили сделать приятное хорошему человеку. Будете спорить шо человек хороший?

Тираж 500 ни о чём для "донесения точки зрения" - разойдётся по фрикам и спецам, половина с автографами.

Там среди фондов можно сыскать хоть лысого черта, даже без связей хорошего человека, а уж с ними...
   114.0.0.0114.0.0.0

PSS

литератор
★★☆
Invar> Сейчас придёт модер, а улики скрывать переносить сообщения, не Вы ни я не умеем :p

Могу перенести. Куда?

Invar> Здесь просто решили сделать приятное хорошему человеку. Тираж 500 ни о чём - разойдётся по фрикам, половина с автографами.
Invar> Там среди фондов можно сыскать хоть лысого черта, даже без связей хорошего человека, а уж с ними...

Сейчас по рукой книги нет, но кажется редактор про 1000 экз говорил и возможный доп тираж. Что до фондов. У нас таких нет. Там же их даже не искали, сразу вышли.

Презентации под рукой нет.

Здесь где-то с 1.14

Павел Шубин: «Первый полет в космос. Мифы и реальность»
Полёт Юрия Гагарина по праву вошёл в историю как один из величайших дней. Но ещё задолго до 12 апреля 1961 года он начал обрастать мифами, в которые верят и сейчас. Мёртвые космонавты на орбите, нештатные ситуации во время полётов, кто и как рисковал в попытке первыми отправить человека в космос — теории, достойные голливудского блокбастера.

Или во вложении
Прикреплённые файлы:
 
   99

Invar

аксакал
★☆
Invar>> Сейчас придёт модер, а улики скрывать переносить сообщения, не Вы ни я не умеем :p
PSS> Могу перенести. Куда?

Да хоть в инфовойну хоть и не очень , шоб далеко не ходить.
   114.0.0.0114.0.0.0

Invar

аксакал
★☆
Invar>> ...
PSS> Сейчас по рукой книги нет, но кажется редактор про 1000 экз ...

Всё равно ни о чём.

Ну а насчет фондов.

Я тк думаю эти трищи "грибные места" хорошо знают.

Как и в фондах понимают реальную невозможность что-то "донести" пусть даже 1000+ тиражом, но для веееесьма специфичной аудитории.
   114.0.0.0114.0.0.0

PSS

литератор
★★☆
Invar> Всё равно ни о чём.

Нормальные цифры для научно-популярной литературы.

Invar> Ну а насчет фондов.
Invar> Я тк думаю эти трищи "грибные места" хорошо знают.

Я бы понял если бы какие то наши книги издавались на западе. Пока я помню только, что книги Афанасьева издавались в Корее. И судя по качеству издания, это была "Северная Корея".

Вот западные фонды которые издавали книгу у нас (причем явно для информации, а не прибыли) я могу еще вспомнить.

Единственное крутое исключение, что я знаю, связанно с книгами Чертока. Их издали в США, причем за деньги НАСА. Подчеркиваю, не Роскосмоса, а НАСА. Но это настолько уникальный случай..

Invar> Как и в фондах понимают реальную невозможность что-то "донести" пусть даже 1000+ тиражом, но для веееесьма специфичной аудитории.

Если бы в той же Италии была переводная книга отечественного автора то это уже было бы альтернативой. Сейчас ее нет. Причем и там их больше фонды издают. Мне писали, что издавать на родных языках (французом, немецком) не выгодно. Для прибыли нужно смотреть на английский.
   99

Invar

аксакал
★☆
Invar>> Всё равно ни о чём.
PSS> Нормальные цифры для научно-популярной литературы.

Но совершенно недостаточные для заявленных целей.
Вот у классиков марксизма-сталинизма с тиражами всё в порядке было :D :D :D

...
PSS> Если бы в той же Италии была переводная книга отечественного автора то это уже было бы альтернативой.

Так какие проблемы?

Устраиваетесь в Падуанский приглашённым профессором :p и всего лет через ...дцать наберете связей для публикации :p

У нас альтернатива любительский перевод - компиляция. Такой вырвиглаз получается!

Но ведь печатают же:

Library Genesis: Саукум С. - Ствол

Library Genesis is a scientific community targeting collection of books on natural science disciplines and engineering. //  libgen.is
 
   114.0.0.0114.0.0.0

PSS

литератор
★★☆
Invar>Но совершенно недостаточные для заявленных целей.
Invar>Вот у классиков марксизма-сталинизма с тиражами всё в порядке было

Так и с тиражами отечественной научно-популярной литературы в СССР тоже было все в порядке.

Даже за пределами СССР.

Invar> У нас альтернатива любительский перевод - компиляция. Такой вырвиглаз получается!
Invar> Но ведь печатают же:
Invar> Library Genesis: Саукум С. - Ствол

Одесса? Хм.

Еще раз, в РФ нет проблем с переводной научно-популярной литературой. Собственно она составляет подавляющее число среди всех изданий. У нас проблема с отечественной литературой.
За рубежом же с нашей литературой вообще швах. Сильно сомневаюсь, что там есть любительские переводы нашей литературы.
   99

Invar

аксакал
★☆
...
PSS> Так и с тиражами отечественной научно-популярной литературы в СССР тоже было все в порядке.
PSS> Даже за пределами СССР.

Тогда с тиражами вообще в порядке было. Не проецируйте.

Сейчас книги как пропаганда-так себе идея. Клипы/комиксы наше

Invar>> У нас альтернатива любительский перевод - компиляция. Такой вырвиглаз получается!
Invar>> Но ведь печатают же:
...
PSS> Еще раз, в РФ нет проблем с переводной научно-популярной литературой...

Со специфической есть. Шоб не лезть, например, в малоразмерны ГТД (Дадж, ага)

Вот, например Mr_Mаgu? c авиабазы и Co
вроде выкладывал, но книжке лет....много :

"Фейерверк с физической точки зрения", 1981г, Такео Шимизу

Купить книгу "Фейерверк с физической точки зрения" по цене от 1150 рублей с доставкой по всей России. Лучший ассортимент товаров для пиротехники. Звоните: 8 495 968-47-01 //  pyrohobby.ru
 
   114.0.0.0114.0.0.0

PSS

литератор
★★☆
Invar> Тогда с тиражами вообще в порядке было. Не проецируйте.
Я??? Это вы тут начали вспоминать про тиражи классиков марксизма. Я даже цитату дам

Но совершенно недостаточные для заявленных целей.
Вот у классиков марксизма-сталинизма с тиражами всё в порядке было :D :D :D
 


Или хотите сказать, что это сейчас у классиков тиражи высокие?


Invar> Сейчас книги как пропаганда-так себе идея. Клипы/комиксы наше

Как пропаганда сложных историй второе отвратительно. Только как способы вливания разных простых идей.

Invar> Со специфической есть. Шоб не лезть, например, в малоразмерны ГТД (Дадж, ага)

Вы опять подменяете понятия. Можно зарубежные примеры такого самиздата и перевода российской литературы?
   99
+
+1
-
edit
 

FantomAK

опытный

PSS>> Как видно перевод западного...
Invar> Ну да, вражеска пропаганда она везде, ценник ~1К и тираж аж 500 Sic! экземпляров.
"Курочка по зёрнышку", "С мира по нитке", "Капля камень точит"
Invar> Не смешно?
"Смешно" просто силов нет! Очень... Очень сильно "смешно"!
Смотря события последних лет великолепно видишь откуда появился вопрос "заграничные родственики", или зачем нужна "пятая графа"... Или что такое "враг народа", - заодно понятно почему этих необходимо безжалостно уничтожать... Причины статьи "за анекдотик" тоже стали совершенно явно ясные
Invar> Прежде чем выводы делать такого космического масштаба?
Учебник истории надо было читать!!! Вместо куренья...
   105.0.0.0105.0.0.0
+
0 (+1/-1)
-
edit
 
Invar> Ну да, вражеска пропаганда она везде, ценник ~1К и тираж аж 500 Sic! экземпляров.
Invar> Не смешно?
ах вас беспокоит, что плохой народишко не желает г**но читать?
Так старались, за деньги бюджета италии перевели, оформили, отпечатали, а эти подлые русские не покупают и не жрут г**но!
Ужас прям!
   51.0.2704.10651.0.2704.106
+
+1
-
edit
 

PSS

литератор
★★☆
Финка срывает покровы с того, как Кремль информационно обрабатывает запад :)

Ключевые цитаты

Русские не хотят забрать наши деньги, они хотят забрать наши мысли!
 


Сначала из Кремля появляются так называемые "паразиты" - это такие пользователи интернета, которые пристраиваются в разные группы в социальных сетях, чтобы подкинуть им какую- нибудь дезинформацию. Особенной популярностью среди паразитов пользуются группы, в которых уже происходят дебаты и обмен информацией, тогда паразиты могут использовать членов группы, подкидывая им информацию.
 


Затем появляется армия троллей. Эти люди просто ужасны - викинги ничто по сравнению с ними! Они создают фальшивые профили на разных страничках и в социальных сетях, и печатают, печатают, печатают недостоверную информацию. Они могут даже критиковать датское правительство! (Не много ли датчане о себе думают?)
Тролли еще и платят за распространение своих постов! (А зачем вы создали такую возможность на своих страничках?)
 


После того, как над неправдивой историей поработали тролли и паразиты, её начинают передавать через российские СМИ, и не только по-русски, но и на других языках. А тут и западные СМИ подтягиваются - они публикуют "новости" с пометкой "по утверждению того и того..."
 


Постепенно пометка исчезает, и мелкие региональные СМИ уже публикуют её без ссылки, и дезинформация становится похожа на правду.
 


И, наконец, эта информация доходит до датчан через те социальные сети, которые запрещены в России.
 


Ну мой и комментарий. Сами виноваты, что погубили настоящую журналистику. В нормах которой (требуется минимум три весомых независимых источника) это было бы невозможно. Правда была ли она вообще...
   99

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
Invar>> Тогда с тиражами вообще в порядке было. Не проецируйте.
PSS> Я??? Это вы тут начали вспоминать про тиражи классиков марксизма. Я даже цитату дам
PSS> Или хотите сказать, что это сейчас у классиков тиражи высокие?


Кстати, на удивление неплохие. В этой карманного формата серии, в мягкой обложке - Азбука-классика, что ли? или иначе, в общем жёлтенькие такие, кажется, от АСТ - и Маркс, и Энгельс, и даже Ленин ("Империализм..."). Ессно, наряду с другими немарксистскими классиками А в этих сериях приличные по нынешним временам тиражи. Не бестселлеры, но пристойною
   56.056.0

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
PSS> Но вот у нас такого нет. У нас никто не занимается целенаправленным переводом наших книг на зарубежные языке. Чтобы доносить нашу точку зрения на нашу же историю. Кстати, в СССР подобная политика была по полной. И многие подобные советские книги до сих пор помнят на западе.

Ну так кто платить будет? И кому? За переводы (качественные!), за печать, кто будет распространением заниматься?
Это ж нужен идеологическо-пропагандистский орган с бюджетом.
Но как только (и если) бюджет появится, то... кхм... в общем, какое развитие событий вероятнее - перевод, массовое издание и продвижение соотв. литературы, или какое-то другое?

Хотя в целом в пЕар у нас крайние годы умеют. В тот, что не требует особо крупных вложений и высококвалифицированного кропотливого труда (типа того же перевода книг) - вполне иногда умеют. Весьма эффективно иногда дают подачу в инфопол.
   56.056.0
+
-
edit
 

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
кщееш>>> Неудобные вопросы об информационной политике - alexandr_rogers — ЖЖ
Fakir>> А твоё мнение об этом тексте
кщееш> Всех в сад!

"Один там и есть приличный человек - Роджерс прокурор, да и тот, если сказать по правде, свинья".
   56.056.0

PSS

литератор
★★☆
PSS>> Но вот у нас такого нет. У нас никто не занимается целенаправленным переводом наших книг на зарубежные языке. Чтобы доносить нашу точку зрения на нашу же историю. Кстати, в СССР подобная политика была по полной. И многие подобные советские книги до сих пор помнят на западе.
Fakir> Ну так кто платить будет? И кому? За переводы (качественные!), за печать, кто будет распространением заниматься?
Fakir> Это ж нужен идеологическо-пропагандистский орган с бюджетом.

Но даже в небольшой Италии это внезапно есть. И нашли и оплатили перевод. И презентация книги была в итальянском посольстве.

Причем больше всего меня вымораживает то, что они у нас так не свою культуру или историю рекламировали. Они так продвинули свой взгляд на нашу историю.


Fakir> Но как только (и если) бюджет появится, то... кхм... в общем, какое развитие событий вероятнее - перевод, массовое издание и продвижение соотв. литературы, или какое-то другое?

Да и бюджеты есть. И сами предприятия часто осваивают средства, выпуская книги под даты. Порой в них только известные фото и в продажу не идут. Но деньги освоили. И на безрыбье.

Ну или можно вспомнить документальные фильмы. На которые государство спокойно выделяет больше миллиона. При том, что часто их никто и не смотрит. На перевод и издание одной книги это бы хватило.

В целом если бы был подобный фонд который раз в год осваивал средства выбирая что перевести и издать за границей было бы уже не плохо. Конечно и злоупотреблений было бы достаточно. Но издание книги достаточно долгий процесс. Под запрос выпустить сложно. Хотя возможно.


Fakir> Хотя в целом в пЕар у нас крайние годы умеют. В тот, что не требует особо крупных вложений и высококвалифицированного кропотливого труда (типа того же перевода книг) - вполне иногда умеют. Весьма эффективно иногда дают подачу в инфопол.

У меня другое мнение.
   99

Fakir

BlueSkyDreamer
★★★★☆
PSS> Причем больше всего меня вымораживает то, что они у нас так не свою культуру или историю рекламировали. Они так продвинули свой взгляд на нашу историю.

Это же Италия. Итальянцы: "...а в Саратове так хорошо, вопросы решаются легко, как в Турине!".
Т.е. можно предположить с немалой долей правдоподобия, что они не "продвинули свой взгляд на нашу историю", а употребили госбабки кому надо, кто оказался поближе к императору.

PSS> Да и бюджеты есть. И сами предприятия часто осваивают средства, выпуская книги под даты. Порой в них только известные фото и в продажу не идут. Но деньги освоили. И на безрыбье.

Ну вот!
Всё же делается, деньги освоены, отчитались успешно - нафига еще напрягаться?!!

PSS> Ну или можно вспомнить документальные фильмы. На которые государство спокойно выделяет больше миллиона. При том, что часто их никто и не смотрит. На перевод и издание одной книги это бы хватило.

Тогда не хватило бы тому, кто делает фильмы, которые никто не смотрит. И прочим уважаемым людям.


Fakir>> Хотя в целом в пЕар у нас крайние годы умеют. В тот, что не требует особо крупных вложений и высококвалифицированного кропотливого труда (типа того же перевода книг) - вполне иногда умеют. Весьма эффективно иногда дают подачу в инфопол.
PSS> У меня другое мнение.

А у меня личный опыт :) В пЕар - умеют, факт. На двунадесять языков распеарят.
   56.056.0

PSS

литератор
★★☆
Fakir> Это же Италия. Итальянцы: "...а в Саратове так хорошо, вопросы решаются легко, как в Турине!".
Fakir> Т.е. можно предположить с немалой долей правдоподобия, что они не "продвинули свой взгляд на нашу историю", а употребили госбабки кому надо, кто оказался поближе к императору.

Но ведь тогда могли выпустить и что-то другое. Я уже писал, что у него есть книжка и про итальянскую космонавтику. Уверен, правильная. Лично я бы ее точно прочитал.

Но нет. Вообще похоже мы слишком любим проецировать знания о России на другие страны. Не думая, что там может быть все иначе. И там давно знают о важности подобной информационной политики. Впрочем, в Союзе тоже знали.

PSS>> Да и бюджеты есть. И сами предприятия часто осваивают средства, выпуская книги под даты. Порой в них только известные фото и в продажу не идут. Но деньги освоили. И на безрыбье.
Fakir> Ну вот!
Fakir> Всё же делается, деньги освоены, отчитались успешно - нафига еще напрягаться?!!

Вот. А потом говорим, что умеем в информационную войну.

PSS>> Ну или можно вспомнить документальные фильмы. На которые государство спокойно выделяет больше миллиона. При том, что часто их никто и не смотрит. На перевод и издание одной книги это бы хватило.
Fakir> Тогда не хватило бы тому, кто делает фильмы, которые никто не смотрит. И прочим уважаемым людям.

Я знаю многих людей которые так получали средства. Обычные люди. Порой даже противники власти Там явно больше для того, чтобы можно было отчитываться о освоенных суммах.

Вообще похоже именно уважаемых людей так уже не поддерживают. Слишком маленькие суммы для этих уважаемых людей. У них пиджак или сумка порой стоили дороже.

Fakir> Fakir>> Хотя в целом в пЕар у нас крайние годы умеют. В тот, что не требует особо крупных вложений и высококвалифицированного кропотливого труда (типа того же перевода книг) - вполне иногда умеют. Весьма эффективно иногда дают подачу в инфопол.
PSS>> У меня другое мнение.
Fakir> А у меня личный опыт :) В пЕар - умеют, факт. На двунадесять языков распеарят.

У меня тоже.

С итальянским фондом не разобрался. Но нашел близкий немецкий фонд. Вот этот

Фонд Генриха Бёлля — Википедия

Фонд имени Генриха Бёлля (нем. Heinrich-Böll-Stiftung e. V.) — немецкая независимая неправительственная организация, ценностно связанная с партией «Союз 90/Зелёные» (Германия). Фонд осуществляет и поддерживает проекты в сфере развития гражданского общества, политического образования, социально-политической активности и ответственности, прав человека, международного диалога, экологии. Особое и важное место в его работе занимают такие темы, как гендерная демократия и миграция. Кроме того, Фонд оказывает поддержку искусству и культуре, а также науке и исследовательским работам. //  Дальше — ru.wikipedia.org
 

В прошлом году признанный иноагентом.

Скажем, в РФ он эту книгу выпустил

А на Украине (для детей от 6 лет) продвигал и бесплатно закупал в библиотеки вот эту

Про дружную нетрадиционную семью.
   99
Это сообщение редактировалось 02.07.2023 в 16:06
+
-
edit
 

0--ZEvS--0

опытный

PSS> Про дружную нетрадиционную семью.

А сам-то он Генрих тоже пидр, или просто толераст?
   114.0114.0
+
+2
-
edit
 

PSS

литератор
★★☆
PSS>> Про дружную нетрадиционную семью.
0--ZEvS--0> А сам-то он Генрих тоже пидр, или просто толераст?

Он почти 40 лет назад умер

В своих произведениях во всей не­при­гляд­ности показал лишённые героизма военные буд­ни, един­ст­вен­ным путём для военнослужащего вермахта уклониться от участия в массовом истреблении людьми друг друга считал дезертирство и оправдывал его. В ос­мыс­лении ис­то­рической ви­ны немецкого народа показывал, что от­вет­ст­вен­ность за пре­сту­п­ле­ния фа­шиз­ма ле­жит на ка­ж­дом немце. Указывал на важность со­хра­не­ния па­мя­ти о вой­не и опасности фа­шиз­ма как «не­пре­одо­лён­но­го про­шло­го». Предпринимал по­ис­ки но­во­го, не испорченного фа­ши­ст­ской ри­то­ри­кой, литературного язы­ка. Используя оригинальные стилистические приё­мы, представил фа­шизм как тра­ге­дию не­сколь­ких по­ко­ле­ний нем­цев[29].

Отличительной чертой стиля писателя было стрем­ле­ние к де­та­ли­за­ции, сис­те­ма лейт­мо­ти­вов, до­ми­ни­ро­ва­ние внут­рен­них мо­но­ло­гов[29].

Переживаемый им на­рас­таю­щий скеп­сис в от­но­ше­нии пер­спек­тив ев­ропейского об­ще­ст­ва уси­ли­л склон­ность писателя к са­ти­ре, гро­те­ску, ка­ри­ка­тур­но­сти, пред­ста­влению действительности фарсом и кло­уна­дой. Про­тестовал про­тив распространения мо­ра­ли общества потребления, ог­ра­ни­че­ния лич­ной сво­боды, ма­ни­пу­ля­ций общественным соз­на­ни­ем через средства мас­со­вой ин­фор­ма­ции[29].

Важнейшей основой своего литературного труда считал очень ответственную работу со словом, ведь высказанные, слова приводят в движение общество, они способны действовать, могут призывать к войне и стать причиной гибели миллионов людей, допустить это или не допустить — вопрос совести писателя[30].

Католик по вероисповеданию, Бёлль глубоко критиковал многие стороны католицизма (особенно в его наиболее консервативных воплощениях). В частности, он не мог оправдать конкордат июля 1933 года между Ватиканом и нацистами, подписанный будущим Папой Пием XII, который помог придать нацистскому режиму международную легитимность на стадии его становления[31].

Прозвучавшая из уст одного из героев романа Бёлля «Бильярд в половине десятого» (1959 год) фраза, что «каждый порядочный человек должен был быть когда-то коммунистом», вызвала бурное обсуждение в немецком обществе. Писатель был призван к ответу критиком Марселем Рейх-Раницким и в ответ заявил: «стать коммунистом и по возможности остаться им — это необходимый духовный процесс». По его мнению то, что из молодого поколения немцев в годы господства национал-социализма в Германии была выбита коммунистическая идеология плачевно сказалось на состоянии западногерманского общества. Он неоднократно повторял, что отсутствие влияния коммунистических идей приводит к деформации демократии. Себя он относил к тем, кому помешали стать коммунистом. При этом Бёлль в 1960-х — 1970-х годах неоднократно выступал с критикой ряда конкретных действий советского правительства в области политики, религии, литературы, искусства, что не осталось незамеченным и повлекло 12-летний запрет на издание его произведений в СССР[32].
 
   99

Invar

аксакал
★☆
PSS>>> Про дружную нетрадиционную семью.
0--ZEvS--0>> А сам-то он Генрих тоже пидр, или просто толераст?
PSS> Он почти 40 лет назад умер

Но шороху в Германии навёл.

По нынешним временам симпатии РАФ и СССР ... :eek: :eek: :eek: :eek: :eek:

Расскажите ещё о прогрессе свободы слова :p за полвека.
   114.0.0.0114.0.0.0

PSS

литератор
★★☆
Прочитал обзор на "Неудобное прошлое" и решил его здесь запостить. Так как я даже не ожидал что книга так подходит под эту тему. Со всеми потрохами

Достаточно давно я заметил, что на серьезные, даже непростые книги очень часто пишутся довольно пустые рецензии, как будто их авторы стараются лишь отметиться в знакомстве с этим трудом, а по существу им сказать и нечего. Или демонстрируют окружающим только им одним понятные знаки - «прочитала по рекомендации такого-то политолога». И 100 лайков (да, я завидую – вот как надо писать!).

В общем, попробую разобраться с рассматриваемой работой, которую я внимательно прочитал. Ее автор – Николай Владимирович Эппле, филолог, переводчик, журналист, выпустивший, насколько я знаю, пока одну монографию, но зато весьма основательную, и вызвавшую много откликов ( в интернете легко найти разные интервью с Эппле).

О чем эта книга? Она состоит из трех частей. Ее первая часть (объемом в 100 стр.) посвящена описанию ситуации захваченности России памятью о советском прошлом. Вторая часть (объемом приблизительно в 200 стр.) представляет собой описание сценариев работы с трудным прошлым в шести странах (Аргентина, Испания, ЮАР, Польша, Германия, Япония). В третьей части (объемом в 200 стр.) рассматривается, как и чем опыт рассмотренных стран и иностранный опыт вообще может помочь в нахождении сценариев проработки прошлого для России.

На мой взгляд, первая часть книги, где говорится об СССР/РФ, носит слишком общий характер и наименее интересна, повторяя зады. Ценна они лишь подборкой фактического материала, но не анализом его. К сожалению, даже этот фактический материал не в полной мере годится. На стр. 76, напр., говорится, что серьезной литературы о репрессиях среди буддийского духовенства нет. Между тем, прочитай автор замечательное исследование 2013 г. Ф. Синицына «Красная буря», он бы почерпнул оттуда много полезного для себя, переписав практически всё, что написал о буддистах.

Современные события описаны Н. Эппле также недостаточно глубоко. Скажем, ему стоило бы познакомиться с нынешними школьными учебниками по истории России, чтобы лучше понять, как у нас обстоят дела с преподаванием темы репрессий и сталинизма. В целом события последних лет в этой части не отражены или поданы неполно/неточно. В третьей части многовато, на мой вкус, риторики и публицистики, мало истории. Я бы порядочно сократил здесь, как и в первой части.

Для чего была задумана эта книга? Н. Эппле сам объясняет во введении: дать сопоставление российской ситуации с опытом других стран и попытаться выработать общие принципы работы с прошлым, применимые к российскому опыту. Сравнительный анализ, проводимый последовательно и систематически, помогает по-новому увидеть известные факты и обстоятельства. Например, опыт Германии, довольно известный у нас, используется в России, как пишет автор, скорее в качестве мифа, чем реального практического образца.
Н. Эппле убежден, что существуют «замороженные конфликты памяти», которые не менее опасны, чем «замороженные конфликты» в международных отношениях. Автор предлагает ориентироваться на модель национального примирения, успешно реализованную в нескольких странах, не отменяющего осуждение преступлений и называние имен преступников, но подчиняющего этой главной задаче. Этической основой этого процесса должен стать перенос акцента с вины отдельных лиц на ответственность всего общества.

Этот текст хорошо выстроен и структурирован, но отдельные формулировки цепляют глаз. Напр., «национальные памяти» (стр. 75). По-русски так не говорят, выпускник классического отделения историко-филологического факультета РГГУ и переводчик должен это знать. Есть странные опечатки (?). Напр., на стр. 68 написано: «Накануне 59-годовщины революции бывший соратник Горбачева А. Н. Яковлев опубликовал в «Российской газете» статью «Если большевизм не сдается». Едва ли в 1977 г. могло произойти что-то подобное, статья вышла уже после 1991 г. На стр. 333 написано о суммах, которые Япония выплатила жертвам сексуальной эксплуатации в годы Второй мировой и их родственникам: «в общей сложности 1,7 млрд йен (из них около 5 млрд йен составляют пожертвования граждан Японии, остальные деньги перечислены правительством)». Йена, конечно, любопытная валюта, но 5 не может быть меньше 1,7 – даже в Японии.
Безусловно, эта хорошо, а местами пронзительно написанная книга – плод огромного труда.

Однако для меня бОльшая ее часть была бесполезна и за пределами интереснейшего рассказа об опыте других стран (хотя и устаревшего – скажем, в Польше сейчас ситуация заметно ухудшилась), малополезная. Мне было бы любопытно прочитать – для интереса и сравнения – о неудачной политике изживания зла в прошлом (напр., в США с их коктейлем отношений с чернокожими, индейцами, японцами; однозначно Турции с ее армянским геноцидом, который она яросто отрицает больше ста лет). Только истории успеха заставляют думать. что по-другому нигде и не было, а это не так. Сразу и масштаб, и качество происходящего в нашей стране станет восприниматься иначе, когда кроме черного и белого есть другие цвета.
 



Кстати. Решил проверить и мою книгу о Луне на Лабиринте оценили всего семь человек. И шесть рецензий.

А "Неудобная правда" еще и
№1 в рейтинге жанра «Отечественная история» в июле 2023
 
   99
+
+1
-
edit
 

0--ZEvS--0

опытный

Invar> Расскажите ещё о прогрессе свободы слова :p за полвека.
Да не вопрос. :D Свобода слова развивается, то есть становится больше. Свободы хоть объешся.
Например в США 50 лет назад можно было спокойно говорить "нигер", а теперь нельзя. Можно было говорить
"гомик", а теперь постоянный представитель чего то-там.
Есть 6 гендеров, но их нельзя называть.
Если будешь говорить правду о России, то тебя очень быстро уволят с фокс-ньюс...
Примеры я могу хоть часами называть.
   114.0114.0

Invar

аксакал
★☆
PSS> А "Неудобная правда" еще и

Начитана как аудиокнига:

Ссылка запрещена по требованию [показать]


Рецензия, кстати гря, близка к реалу - галопом по европам.

Не умеют нонче в монументы аля Джеймс Джордж :p
   114.0.0.0114.0.0.0
AD Реклама Google — средство выживания форумов :)
+
-
edit
 

0--ZEvS--0

опытный

Invar> Начитана как аудиокнига:
Спасибо! Ознакомлюсь. Люблю аудиокниги в машине слушать. :)
   114.0114.0
1 50 51 52 53 54 59

в начало страницы | новое
 
Поиск
Настройки
Твиттер сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru